Армагеддон - страница 287

Шрифт
Интервал

стр.

. Ларри только что кончил говорить. Все обеспокоенно смотрели на него, ожидая, что он ответит.

Он ответил:

— Нет.

— Стью, — мягко сказал Глен, — ты просто на понимаешь…

— Я прекрасно понимаю. Я сказал нет. Никаких возвращений в Грин Ривер. Никаких веревок. Никакой машины. Это против правил игры.

— Это тебе не трахнутая игра! — закричал Ларри. — Ты здесь подохнешь!

— А вы почти наверняка подохнете там, в Неваде. Так что отправляйтесь в путь. У вас еще осталось четыре часа до темноты. Не стоит их тратить даром.

— Мы тебя не оставим, — сказал Ларри.

— Извините, но придется это сделать. Я вам приказываю.

— Нет. Теперь я главный. Матушка сказала, что если с тобой что-нибудь случится…

— … то вам надо идти дальше.

— Нет. Нет. — Ларри обернулся к Глену и Ральфу в поисках поддержки. Они встревоженно посмотрели на него в ответ. Рядом сидел Коджак и наблюдал за всеми четверыми, аккуратно обернув хвост вокруг лап.

— Послушай меня, Ларри, — сказал Стью. — Все это путешествие основывается на предположении, что старая леди знала, о чем говорит. Если мы отступим от ее слов, то все пойдет насмарку.

— Это верно, — сказал Ральф.

— Нет, это неверно, пидор трахнутый, — сказал Ларри, яростно имитируя оклахомский выговор Ральфа. — Стью упал в овраг не по воле Бога, и даже не по воле темного человека. Причиной была скользкая грязь, вот и все, ОБЫЧНАЯ СКОЛЬЗКАЯ ГРЯЗЬ! Я не оставлю тебя, Стью. Я и так уже оставил слишком многих за свою жизнь.

— Мы оставим его, — тихо сказал Глен.

Ларри изумленно оглянулся, словно его предали.

— А я-то думал, что ты его друг!

— Я и есть его друг. Но это не имеет значения.

Ларри истерически рассмеялся и прошел немного вниз по оврагу.

— Ты сошел с ума! Кто бы мог подумать?

— Нет, я не сошел с ума. Мы заключили договор. Мы стояли вокруг смертного ложа Матушки Абагейл и вступили в соглашение. Оно почти неизбежно сулило смерть каждому из нас. Мы согласились с его условиями. А теперь мы будем их выполнять.

— Но я же не против, ради Бога. Я хочу сказать, не обязательно возвращаться в Грин Ривер. Мы можем раздобыть микроавтобус, уложить его сзади и ехать дальше…

— Мы должны идти пешком, — сказал Ральф и указал на Стью. — Он не может идти.

— Хорошо. Прекрасно. У него сломана нога. Что вы предлагаете делать? Пристрелить его, как загнанную лошадь?

— Ларри… — начал было Стью.

Прежде чем он смог продолжить, Глен схватил Ларри за рубашку и рванул его на себя.

— Кого ты хочешь спасти? — Голос его был холоден и суров. — Стью или себя?

Ларри посмотрел на него, беззвучно двигая губами.

— Все очень просто, — сказал Глен. — Мы не можем остаться, а он не может идти.

— Я отказываюсь примириться с этим, — прошептал Ларри. Лицо его было смертельно бледным.

— Это испытание, — неожиданно сказал Ральф. — Вот что это такое.

— Испытание на душевное здоровье, — сказал Ларри.

— Я голосую за то, чтобы вы шли, — сказал Стью с земли.

— Я тоже, — сказал Ральф. — Извини меня, Стью. Но если Бог будет заботиться о нас, то, может быть, он позаботиться и о тебе…

— Я не согласен, — сказал Ларри.

— Ты думаешь не о Стью, — сказал Глен. — Ты пытаешься спасти что-то в самом себе, по-моему. Но пришло время идти вперед, не оглядываясь. Мы должны.

Ларри вытер губы тыльной стороной руки.

— Давайте останемся здесь на ночь, — сказал он. — Давайте обдумаем все хорошенько.

— Нет, — сказал Стью.

Ральф кивнул. Глен выудил из кармана пузырек «артритных таблеток» и вложил его в руку Стью.

— В их состав входит морфин, — сказал он. — Больше трех — четырех

— уже почти смертельная доза. — Он встретился взглядом со Стью. — Ты меня понял, Восточный Техас?

— Да, понял.

— О чем вы говорите? — закричал Ларри. — Что вы такое предлагаете?

— А ты разве не понимаешь? — сказал Ральф с таким уничтожающим презрением, что на секунду Ларри замолчал. Перед глазами у него возникло лицо Риты с полным ртом зеленой рвоты.

— НЕТ! — завопил он и попытался выхватить бутылочку из руки Стью.

Ральф схватил его за плечи. Ларри попытался вырваться.

— Отпусти его, — сказал Стью. — Я хочу с ним поговорить. — Ральф не отпускал, неуверенно посматривая на Стью. — Говорю тебе, отпусти.


стр.

Похожие книги