Ангелы полуночи - страница 34

Шрифт
Интервал

стр.

– Ничего я на вас не вымещаю. Просто хочу побыть одна, вот и все.

– Тогда позвольте мне отвезти вас домой. Обещаю, что всю дорогу буду нем как рыба, – настаивал Брендон.

Эшли подняла на него взгляд сверкающих от негодования, прекрасных темных глаз и сердито спросила:

– С какой стати? Сначала вы рассказали мне обо всем этом, а теперь хотите отвезти домой. Почему?

– А что, непременно должны быть скрытые мотивы?

– Нет, но люди обычно… Вам-то что до всего этого?

– Мне? – переспросил Брендон. – Мне пришлось не по душе то, чему я стал невольным свидетелем. Скотт со своим отцом хотели использовать вас. Вот мне и показалось, что следует объяснить ситуацию вам. Знай я, какой у вас мерзкий характер, может быть, еще сто раз подумал бы, прежде чем заговорить с вами. И вот теперь я из кожи вон лезу, пытаясь утешить девицу в ее горестях, а она ведет себя, точно огнедышащий дракон!

– Очень мило.

Двери лифта открылись, Эшли прошла мимо Брендона и быстро, все с тем же сердитым выражением лица, зашагала через вестибюль. Брендон не отставал.

– Мое предложение подвезти вас все еще в силе, – сказал он, когда они оказались на улице.

Она исподлобья взглянула на него.

– Вы всегда такой настойчивый?

– Да нет… Просто мне кажется, что в позднее время женщине небезопасно ездить одной… даже на такси.

Эшли засмеялась, откинув голову.

– Вы что, вчера на свет родились? Сан-Франциско – единственное место в мире, где женщине с наступлением темноты ничто не грозит!

Прекрасно зная, что она права, Брендон все равно не сдавался:

– Мало ли что бывает…

– Я сама могу о себе позаботиться. – Упрямства и ей было не занимать.

– Ничуть не сомневаюсь, – с добродушным видом согласился Брендон. – Но исключительно ради моего душевного спокойствия перестаньте спорить и позвольте мне проявить себя джентльменом. Я, знаете ли, с детства приучен к этому.

Некоторое время Эшли молча разглядывала его.

– Джентльмен… Это что-то новенькое, – в конце концов с вызовом заявила она.

– Ну?

Эшли улыбнулась:

– Ладно. Не стоит мешать Рыцарю в белых доспехах исполнять свои обязанности.


– Мне казалось, вы рветесь отвезти меня домой, – с подозрением сказала она, когда Брендон повел ее к столику в дальнем углу плохо освещенного коктейль-холла.

– Ладно, признаюсь, я солгал. Можете подать на меня в суд, – покаянным тоном произнес он, когда они уселись.

– Так я и сделаю, пожалуй. Порекомендуете хорошего адвоката?

– Успокойтесь. – Брендон широко улыбнулся. – Просто выпейте со мной… один глоток… и я сознаюсь во всем. А потом, если не передумаете, отвезу вас домой.

Эшли пристально посмотрела на него.

– А откуда мне знать, правду вы скажете или нет?

Он усмехнулся.

– Разве Рыцарь в белых доспехах может лгать?

– Может – если только притворяется рыцарем. – Эшли почувствовала, что начинает приходить в себя и даже получать удовольствие от общества Брендона. Несмотря на то, что Скотту с его отцом удалось-таки испортить ей настроение.

– Поверьте, правда и притворство несовместимы, – серьезно произнес Брендон.

«А ведь он прав», – подумала она.

Подошла официантка.

– Мне бокал белого вина, – сказала Эшли.

– Водки с тоником… Рассказывая вам об этой истории с Нельсонами, я на самом деле имел тайный мотив, – изображая смущение, признался Брендон, как только официантка отошла подальше.

– Интересно, почему меня это ничуть не удивляет? – улыбнулась Эшли.

– Я уже говорил вам, что мне никогда не нравился этот парень, – напомнил Брендон.

– И?..

– И мне была чертовски неприятна мысль о том, что он может жениться на вас.

– Почему? С какой стати это должно волновать вас? – спросила Эшли.

– Во-первых, мне было ясно, что Скотт вас не любит, – серьезно ответил Брендон. – Тут кроме политики и нет ничего. Вы должны были придать окончательный лоск его имиджу. А во-вторых… – Он на мгновение заколебался. – Я хотел воспользоваться случаем, чтобы познакомиться с вами поближе.

– Что значит – поближе? Мы же вообще не были знакомы.

– И не получили бы такой возможности, пока Скотт стоял на пути. Когда сегодня вечером я увидел вас, когда мы только-только обменялись несколькими словами… меня будто озарило. Я понял, что не в состоянии просто так взять и отойти в сторону, оставив вас с этим занудой.


стр.

Похожие книги