Американский поцелуй - страница 69

Шрифт
Интервал

стр.

Потом Джеймс увидел Ралли. Она стояла рядом с очагом, болтая с поваром. На ней было доходившее до колен платье цвета красного вина. У нее были чудесные сережки — простенькие серебряные капельки, но ее короткие волосы в отблесках огня еще больше напомнили Джеймсу стрижку курсанта или наемника. На секунду он представил, что она на военной службе, вокруг нее обстановка строгой секретности, день занят физическими тренировками, и сегодня вечером у нее случайный, редкий выходной. Виолончелист взял низкую ноту, и Джеймс посмотрел на Ралли, он помнил изгибы ее тела, свою маленькую тайну. Не в первый раз ему в голову пришла мысль, что опалы в его кармане нежно оттеняли бы ее кожу. Джеймс допил свое виски и, краснея, направился к очагу.

— Хмм, — произнес Джеймс. — Привет!

Ралли отвернулась от повара. Она протянула руку Джеймсу.

— Кого я вижу! Джеймс Бранч!

Онемевший Джеймс кивнул. Ралли, улыбаясь, смотрела на него, пока он судорожно придумывал тему для разговора. Наконец он указал на очаг.

— Что это за зверь? — выпалил он.

Повар нахмурился.

— Это вепрь.

— Хорошо, — пробормотал Джеймс, — да. Я так и думал.

— Это вепрь, — подчеркнул повар, — и вы тоже, если спросили.

— О, очень здорово. — Джеймс приподнялся на цыпочках, желая провалиться сквозь землю. — Ха-ха.

Ралли хихикнула, сморщив носик.

«Убей меня», — взмолился про себя Джеймс. Но Ралли взяла его под локоть и повела прочь.

— Никакого смокинга, Джеймс Бранч?

Джеймс был все еще красным от смущения.

— Кажется, нет.

— Ты храбрец.

Ралли подвела его к винным картам, где никто не стоял.

— Кажется, тебе надо выпить.

Джеймс взял бокал Фраскати. Он смотрел на запястья Ралли, ища следы от веревки.

— Итак, — произнесла Ралли. — Ты нечасто появляешься на вечеринках Патрика.

Джеймс выпрямился.

— Я так сильно выделяюсь?

— Отличаться от приятелей Патрика — это хорошо. — Ралли зевнула и улыбнулась. — Ты не такой.

Джеймс промолчал. Вошли Фрида и Криспин. Уолтер и Генри Шейкер вышли из бара и направились к ним.

— Т-ты была в Гималаях? — спросил Джеймс.

Ралли щелкнула пальцами.

— Музей Клойстерс. Вот где я тебя видела. Мы встречались как-то в музее.

Джеймс покачал головой.

— Я бы запомнил.

— У меня были длинные волосы. Мы смотрели на гобелен. С единорогом.

Джеймс не мог сосредоточиться на Клойстерс. Он думал о том, что произойдет, если он вонзится зубами в руку Ралли или покроет ее поцелуями от запястья до плеча.

Ралли потягивала вино, ее губы блестели.

— Ты думаешь о другой ночи, да, Джеймс Бранч? Ты думаешь о том, как я выглядела.

— Я думаю о том, как ты выглядишь сейчас, — ответил Джеймс.

Ралли подняла брови. Она уже собиралась открыть рот, сказать что-нибудь умное и кокетливое. Вместо этого она заметила, что плечи Джеймса гораздо шире, чем казались в темноте спальни. Она смотрела Джеймсу в глаза, в голубую бездну, за которой была видна неторопливость. У Ралли сперло дыхание.

— Как вино?

Ралли и Джеймс подпрыгнули от неожиданности. Перед ними, улыбаясь, стоял хозяин вечера, он положил руки им на плечи.

— Патрик, — выдохнула Ралли, — привет!

Патрик в смокинге возвышался над ними, высокий и безупречный. Он поцеловал в щеку Ралли, затем Джеймса. И стоял, улыбаясь то своему соседу, то женщине.

— Ты выглядишь потрясающе, сногсшибательно, — обратился он к Ралли, — обворожительно!

Ралли отпрянула назад.

— Патрик.

— Разве нет? Как считаешь, Бранч? Разве ее не хочется съесть?

— Патрик, — заворчала Ралли.

— Ну, скажешь, нет? — настаивал Патрик.

Джеймс снова начал разглядывать карту вин.

— Я-я, — произнес он, — я… согласен.

Патрик ударил Джеймса по плечу.

— Бранч немного смущается женского общества.

Ралли выпила вина.

— Некоторым женщинам это нравится.

— Уверен, что нравится. Уверен. — Патрик уже не смеялся. Он усмехался своим оскалом гиены. — Ралли писатель-путешественник, Бранч.

Джеймс прочистил горло.

— Я…

— Он знает, чем я занимаюсь, — отрезала Ралли. — Джеймс спросил меня о Гималаях. Я ответила, что не была там, но хотела бы побывать.

— Хорошо. — Патрик провел рукой по волосам. — Выходит, что у Джеймса с Ралли была настоящая беседа. Это так, Бранч?

— Я думаю, да, — сказал Джеймс.


стр.

Похожие книги