Аляска, сэр! - страница 58

Шрифт
Интервал

стр.

«Дети природы, – рассуждал про себя Алексей Михайлович, слушая спутника. – Для них лес – дом родной, в котором не существует никаких загадок. Так почему же они, опытные и бесстрашные охотники, не смогли справиться с Умангой, пусть грозным, но всего-навсего медведем?! Да, все-таки племенные предрассудки – великая сила!» – признал он, как бы делая зарубку в своем сознании.

* * *

Наконец упряжки, ловко лавировавшие между стволов вековых елей, остановились.

– Есть! Стоит! – раздался радостный возглас Белого Орла, и он приказал каюрам подъехать ближе.

Под огромной отдельно стоящей елью возвышался чуть покосившийся и изрядно засыпанный снегом вигвам. Под сенью столь мощной и раскидистой ели могли свободно разместиться не только вигвам, но и все собаки вместе с нартами. Значит, если даже ночью пойдет снег, ни вреда, ни неудобств он никому не причинит.

Подогнавшие свои нарты к вигваму каюры принялись благодарно хлопать командора по спине. Еще бы – есть место для ночлега!

– И как же ты, Белый Орел, смог так точно выйти к нужному месту? – не без удивления осведомился Алексей Михайлович.

Старик плутовато улыбнулся, и его скуластое лицо покрылось складками, сделав кожу похожей на пергамент.

– Для тебя, Повелитель Духов, любой лес – это наверняка просто скопище деревьев, – ответил он. – Я же читаю его так же, как ты читал книгу о белом человеке, попавшем на безлюдный остров. Так что ничего удивительного.

– Да, но теперь меня удивляет другое: откуда ты знаешь содержание книги, которую я читал твоим соплеменникам? Тебя ведь среди слушателей не было!

Лицо проводника снова ощерилось в хитрой улыбке.

– Хороший охотник должен уметь скрасть зверя на верный выстрел так, чтобы тот его не заметил.

– ?!..

– Ну у тебя же нет глаз на затылке, хоть ты и Повелитель Духов!

Теперь уже рассмеялся Алексей Михайлович.

– Да, ты действительно хороший охотник, Белый Орел. Я ведь и в самом деле не почувствовал тогда твоего присутствия у себя за спиной.

– Зато ты смог победить самого Умангу! – вздохнул старик.

– Думаю, ты тоже смог бы одолеть его, – убежденно сказал граф.

– Нет, Повелитель Духов, – потупился Белый Орел. – При виде Уманги рука у меня непременно дрогнула бы…

* * *

– Как я и предполагал, – развел руками Белый Орел, осмотрев вигвам снаружи, – нижние концы шкур все же объедены. – Потом начал рассматривать следы на снегу, беззлобно ворча: – Ишь, как натоптали, окаянные!.. Эге, да тут даже росомаха побывала! – воскликнул он почти радостно, словно встретил старого знакомого. – А эта зверюга, скажу я вам, посерьезнее барсуков да лис будет. – Молодые воины приблизились, чтобы узнать, как выглядит след незнакомого им зверя. – Росомаха очень осторожна и вдобавок страсть как свирепа, – делился с ними знаниями бывалый охотник. – За просто так свою жизнь нипочем не отдаст! Ну да ладно с ней, с росомахой, – распрямился он. – Давайте делом займемся – остов вигвама подправим. Поскольку мы его зимой ставили, в землю осиновые жерди не вкапывали. Так что залатаем сейчас дыры корой, присыплем их снегом, оно и достаточно будет…

* * *

Пока занимались ремонтом вигвама, Чучанга куда-то отлучился, но вскоре вернулся, явно чем-то озабоченный, и стал отвязывать от нарты ружье. Кучум сразу насторожился, нервно задергал хвостом.

– Невдалеке нашел свежий след лося, – объявил Чучанга спутникам. – Хочу вот подстрелить…

– Ты уж постарайся, постарайся, дружок, – разволновался Белый Орел. – Мне-то по глубокому снегу за зверем уже не угнаться, а ты молодой, прыткий, выносливый. Очень, очень нам нужен такой зверь, как лось, Чучанга!

– Кучум, ко мне! – скомандовал индеец, и вожак немедля подскочил к нему и начал в нетерпении описывать круги у его ног. – Если услышите выстрел, – обратился Чучанга к каюрам, – то поспешайте на помощь: втроем мы мяса больше донесем.

– Добрый вырос охотник, – гордо произнес Белый Орел, когда Чучанга скрылся из виду. – Да и Кучум ему под стать – непременно и догонит лося, и задержит его, и под выстрел вовремя подставит. – Старик тяжко вздохнул, вспомнив, видимо, свои молодые годы.

Воронцов же достал из кармашка у пояса луковицу часов и посмотрел на циферблат, чтобы засечь время, за которое Чучанга управится с лосем.


стр.

Похожие книги