Алгоритм невозможного (По ту сторону Вселенной - 2) - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

Или:

"Я не предатель!"

Но... не смог, сам не знаю, почему...

- Меня ждет Асда, - буркнул невпопад и ускорил шаг.

Урм шел рядом.

- Это твоя подружка?

- Угу, - промычал я.

- Ну, иди...

Я побежал, а в конце пролета непроизвольно обернулся. Урм смотрел мне вслед.

3. Асда

Асда моложе меня на два года, заканчивает последний цикл обужчения. У нее лучистые сиреневые глаза, яркий румянец, что большая редкость для космополитян, зеленоватые, коротко остриженные волосы, хрупкая фигурка, острый ум и насмешливый характер. Последние два качества меня иногда раздражают, но я притерпелся к ним, потому что мы любим друг друга.

Любовь... О ней я узнал не от наставников, а из старинных книг, которые разрешено читать. Их немного. На страницах там и сям черные пятна, а некоторых листов вообще нет: нас оберегают от пагубного влияния Гемы.

Поразительная вещь: не существует уже великой и порочной цивилизации, доведшей себя до самоуничтожения, а картинки ее жизни, запечатленные на пожелтевших листках бумаги, все так же ярки и впечатляющи.

Это Асда пристрастила меня к чтению.

Перед катастрофой гемяне уже не читали книг. Их содержание перенесли на мнемокристаллы. Некоторое время и у нас так было. Но мы не захотели быть рабами техники, тем более, что она обвет- шала, и возвратились к книгам. Хотя, по правде, любителей чтения немного.

Да, техника ветшает... Помню, в детстве я любил кататься на многоуровневых эскалаторах, перепрыгивать с уровня на уровень, бегать навстречу движущейся дорожке, соревнуясь с ней в скорости. Ну и попадало же мне от взрослых!

Уже несколько лет эскалаторы стоят.

- Наше развитие обратилось вспять, - утверждает Асда.

Я доказываю ей, что так могут рассуждать лишь те, кто не постиг великой целесообразности равновесного замкнутого общества. Между тем, истинная цель и подлинное благо - не стремиться бездумно вперед, а оставаться на некотором оптимальном уровне, не обязательно самом высоком.

- Почему бездумно? - возражает она. - Прогресс - продукт разума.

- То, что произошло на Геме, тоже продукт разума? - иронизирую я.

- Ты прав, - неожиданно соглашается Асда. - Прогресс не всегда бывает разумным. Но я говорю о совсем другом прогрессе!

- Как ты не понимаешь, - сержусь я, - что Лоор сумел преодолеть инерцию движения в загоризонтные дали прогресса!

- Все это пустые слова! - устало говорит она.

Ах, Асда, Асда! Еще в первые дни нашего знакомства она спросила меня:

- Ты Лоора любишь?

- Конечно, - ответил я. - Как и ты.

- Вот уж нет!

Поблизости никого не было, но я инстинктивно зажал ей рот ладонью и зашипел:

- Ты с ума сошла! Ведь за такое...

Твердо и спокойно она отвела мою руку в сторону.

- Я знаю, с кем говорю.

- А я не желаю это слушать!

- Ну что ж, донеси на меня в охрану верности.

Я задохнулся от обиды.

- Если бы на твоем месте...

- То донес бы?

- Нет, отколотил!

- И на том спасибо, - рассмеялась Асда.

Обо всем у нее свое собственное, парадоксальное суждение, зато в теории лооризма я намного сильнее. Помню множество цитат и, естественно, опираюсь на них во время наших споров. Но она лишь морщится:

- У тебя что, своих мозгов нет?

Я доказываю, что цитаты это не просто выжимки из речей Лоора, а квинтэссенция его мудрости, распространяемая на нас. Можно, конечно, обойтись и своими мозгами, - здесь я выдерживаю язвительную паузу, - но зачем же делать лишнюю работу, зря напрягать мозг, если все уже продумано и заключено в чеканные формулировки?

- Ты сам не веришь в то, что говоришь, - парирует Асда.

И поразительно: мои доводы, только что представлявшиеся мне убедительными, блекнут, начинают казаться наивными. Но ведь так же, как я, рассуждает большинство. А большинство всегда право, таковы азы демократии.

Я говорю об этом Асде. Она же заливается смехом, просто захлебывается им до того, что ее чудесные сиреневые глаза наливаются слезами.

- Кто сказал такую чушь, твой Лоор?

Я выхожу из себя, чувствуя бессилие перед ее упрямством. Хочется бросить в смеющееся лицо Асды что-нибудь обидное, даже оскорбительное.

- Когда ты кривляешься, то становишься страшно некрасивой, просто уродкой!


стр.

Похожие книги