Агада. Большая книга притч, поучений и сказаний - страница 115
Вельможа обиделся
Однажды начальник города Рима Руфус говорит р. Акибе:
– В вашем Писании сказано: «Исава возненавидел я». За что, скажи, ваш Бог так не любит нас?
– Завтра я отвечу тебе на это, – заявляет р. Акиба.
Назавтра спрашивает Руфусь:
– Что же, было тебе сонное видение и указано, что2 ответить мне?
– Именно так, – отвечает р. Акиба. – Двух собак я видел во сне; одну зовут Руфусь, другую Руфина[165]…
– Как! – закричал возмущенный градоправитель, – ты для своих собак других кличек не нашел, как имя мое и моей жены?! Смерти заслуживаешь ты за такую дерзость!
– А велика ли разница, – спокойно отвечает р. Акиба, – между тобой и ими? Ты кушаешь и пьешь, и они едят и пьют; у тебя рождаются дети, у них также; ты умираешь, и они умирают. А стоило мне назвать одну из них твоим именем, и ты в такое негодование пришел!
>А Всевышний? Он небеса простер, Он землю основал, а ты берешь чурбан какой-нибудь и Богом его называешь! Как же Господу не возненавидеть вас, потомков Исава? (Танх.)
Лисица и рыбы
Вышел от Рима указ, запрещающий евреям заниматься изучением Торы.
Некий Папус бен Иуда, видя, как р. Акиба продолжает по-прежнему устраивать собрания и всенародно преподавать св. учение, говорит ему:
– Раби! Неужели ты не боишься гнева Императора?
– Папус, – ответил р. Акиба, – люди считают тебя умным человеком, а рассуждаешь ты не лучше любого глупца. Слушай, скажу тебе притчу:
Шла лисица по берегу реки и видит – рыбки мечутся туда-сюда в большой тревоге. И спрашивает лисица:
– От кого это вы бежите, рыбки?
– Спасаемся, – отвечают они, – от сетей, закинутых в реку, чтоб изловить нас.
– Так выходите лучше на берег, – советует лисица, – заживем мы мирно вместе, как жили когда-то мои и ваши предки.
Отвечают рыбки:
– Про тебя, лисица, говорят, что ты умнейшее из животных, а рассуждаешь ты не лучше любого глупца. Ты рассуди: если в реке, где нам жить назначено, мы очутились в такой опасности, то как же мы решимся выйти на сушу, где верная гибель нас ждет?
>Точно также и я отвечу тебе, Папус: если и теперь, продолжая изучать Тору, в которой залог жизни и долгоденствия нашего, нам приходится трепетать за свою жизнь, то что же будет с нами, когда мы сами откажемся от св. Торы нашей? (Берах., 61)
Казнь р. Акибы
Вскоре после этого схватили р. Акибу и посадили в темницу.
На казнь повели его как раз в тот час, когда читается молитва «Шема»[166]. Железными гребнями терзали палачи тело р. Акибы, а он, углубленный в чтение «Шема», стоял, с покорностью и любовью принимая кару Божью.
– Учитель! Учитель! – восклицали ученики его, – где же мера терпению твоему?
– Дети мои, – отвечал р. Акиба, – всю жизнь не давало мне покоя заповеданное нам: «И люби Господа всей душою твоею». Это значит: люби Господа даже в ту минуту, когда он душу отнимает у тебя. «О, когда же, наконец, придется мне исполнить это? – думал я. – И вот, сподобил меня Господь осуществить мечту мою! Так мне ли теперь роптать против Господа?
И до тех пор звучало в устах его слово «Единый»[167], пока не отлетела душа его.
И прозвучал в ту минуту Голос Небесный:
– Благо, Акиба, душе твоей, отлетевшей со словом «Единый»!
– Господи! – возопили Ангелы Служения, – такова ли Тора, и такова ли награда ее?
>И раздался в ответ Голос Небесный:
>– Благо тебе, Акиба! Жизнь грядущая уготована тебе. (Там же)
Ночлег блаженный
Тотчас после казни р. Акибы к состоявшему при нем ученику его р. Иошуе Гарсийскому явился Илия-пророк и, стоя в дверях, говорит:
– Мир тебе, учитель!
– Мир и тебе, учитель и наставник мой, – отвечает р. Иошуа.
– Не могу ли я, – продолжает Илия, – чем-нибудь услужить тебе?
– Кто ты именно? – спрашивает р. Иошуа.
– Священнослужитель я, и пришел сказать тебе, что смерть р. Акибы уже наступила.
Отправились оба в темницу. Двери нашли они отпертыми, а тюремщика и всех заключенных спящими. Положив тело на носилки, они вышли с ним из темницы. Поднял Илия тело с носилок и положил к себе на плечи. Видя это, р. Иошуа говорит:
– Раби, ведь ты назвался священником. Как же ты оскверняешь себя прикосновением к мертвому?
– Не беспокойся, сын мой, – отвечает Илия, – как свят Господь, говорю тебе: ни от праведника, ни от учеников его осквернения быть не может.