Агада. Большая книга притч, поучений и сказаний - страница 102

Шрифт
Интервал

стр.

Помолился р. Ханина. Появилось подобие руки и бросила ему ножку от золотого стола. В ту ночь увидел р. Ханина во сне: сидят за райской трапезой праведники, каждый за золотым столом о трех ножках, а он с женою за столом о двух ножках.

Рассказал он жене о своем сне и спрашивает:

>– Приятно ли тебе будет, когда все праведники будут сидеть, каждый за столом о трех ножках, а у нашего стола одной ножки не будет доставать?

>– Нет, нет! – заявила жена, – помолись, чтобы взяли ее обратно.

>Помолился р. Ханина, и ножка была взята обратно. (Таан., 25)

Чудо с кровельными балками

Соседка р. Ханины строила себе домик, и потолочные балки оказались недостаточно длинными. Пришла она и рассказала о том р. Ханине.

– Как зовут тебя? – спросил р. Ханина.

– Эйху.

– Эйху, – сказал р. Ханина, – повелеваю, чтобы балки сделались достаточно длинными!

Так и произошло.

Пелеймо рассказывал:

– Я видел этот домик. Балки выступали на целый локоть с одного и с другого конца, и соседи мне говорили: «Это тот самый домик, балки которого удлинились по молитве р. Ханины бен Досы». (Там же)

Сказка о чудесных козах

Были у р. Ханины козы.

Приходят соседи и говорят:

– Козы твои вред нам приносят.

– Если это правда, – отвечает р. Ханина, – то пусть медведи растерзают их, а если нет, пусть вечером каждая принесет медведя на своих рогах.

И вечером каждая коза принесла по медведю на своих рогах[140].

Откуда у бедного р. Ханины взялись козы?

По словам рав Пинхоса, дело было так:

– Однажды какой-то прохожий оставил у дверей р. Ханины нескольких кур и ушел. Найдя кур, жена р. Ханины приютила их у себя в доме, но муж запретил ей пользоваться яйцами от этих кур. Пошли цыплята, и кур расплодилось столько, что не оставалось свободного места в доме. Тогда они продали кур и купили коз.

Вскоре после этого явился хозяин кур и говорит своему товарищу:

– Вот в этом месте я оставил своих кур.

Услыхал это р. Ханина и говорит:

– А можешь ли ты указать их приметы?

– Могу.

Указал тот человек приметы кур – и р. Ханина отдал ему коз. (Таан., 25)

Чудо с горящим уксусом

Однажды в канун субботы, уже в сумерках, р. Ханина застал свою дочь чем-то огорченною.

– Чем, – спросил он, – огорчена ты, дочь моя?

– Вместо сосуда с маслом я, по ошибке, взяла сосуд с уксусом и налила из него в лампаду.

– Не беда, дочь моя, – сказал р. Ханина, – Тот, Кто маслу повелел гореть, прикажет гореть и уксусу.

И лампада с уксусом горела весь субботний день, до тех пор, пока от нее же взяли огонь для Авдалы[141]. (Там же)

Чудесные носильщики

Был с р. Ханиной такой случай:

Видя, как сограждане его отпарвляются в Иерусалим с разными приношениями, он стал жаловаться на свою судьбу:

– Все несут дары свои в Иерусалим, а мне и понести нечего.

Что же он надумал? Отправился на пустырь за город и, высмотрев там гранитную плиту, выломал ее, обтесал, отполировал – и решил:

– Беру на себя доставить этот камень в дар св. граду.

Стал он искать носильщиков, встретил пятерых и спрашивает:

– Возьметесь ли доставить этот камень в Иерусалим?

– За пятьдесят сэла[142] доставим, – отвечают носильщики.

Р. Ханина готов был бы заплатить, но такой суммы у него не было.

Носильщики ушли.

Послал Господь пять ангелов в образе людей.

– Доставите ли вы камень этот в Иерусалим? – спросил р. Ханина.

– За пять сэла, – ответили они, – доставим, но только и ты хотя бы одной рукой, хотя бы одним пальцем подсоби нам.

Сделал так р. Ханина – и они мгновенно очутились в Иерусалиме. Обратился р. Ханина к носильщикам, чтобы отдать им плату, но их не стало.

Пришел р. Ханина в Синедрион и рассказал о случившемся.

– Не иначе, – сказали там, – как Ангелами Служения доставлен твой камень сюда. (Когел. – Р., 1)

Змея

Появилось в одном месте чудовище-змея, искусавшая множество людей. Сказали об этом р. Ханине.

– Укажите мне ее нору, – сказал р. Ханина.

Привели его туда. Наступил он ногою на отверстие норы. Поднялась змея, ужалила его – и упала мертвой.

Взял ее р. Ханина на плечо и принес в школу.

– Видите, дети мои, – сказал он ученикам, – не змея убивает, а грех.

По этому поводу сложилась поговорка:


>«Горе человеку, который наткнется на змею, и горе змее, которая попадется р. Ханине бен Досе». (Берах., 33)


стр.

Похожие книги