— Ты разве не идешь в салон? — удивился он. Трефор тащил катушку кабеля и ручной прожектор. — Я полагаю, Чарльз уже хочет начать съемки.
— Но ведь Фрэнки, как его там, еще не приехал, — сказала Гледис, следуя за осветителем из холла по украшенному аркадами коридору, который вел в парадные помещения.
— Насколько я знаю, он уже появился, — уточнил Трефор. — Между прочим, его зовут О'Берри.
Они повернули за угол, и Гледис вдруг очутилась перед Фрэнки. Она невольно отступила на шаг, и тут все заговорили, перебивая друг друга.
— Ну, вот он, — сказал Ферхилд.
— Гледис, разреши представить тебе нашего гостя… — начал было Чарльз Карленд, но Гледис перебила его, напустившись на Фрэнки.
— Это нечестно, — прошипела она от злости. — Вы ведь обещали уйти! Я ведь просила вас об этом!
— Я не могу уйти, Гледис, — ответил Фрэнки с виноватым лицом. Он начал понимать, что в своей игре в прятки он зашел слишком далеко. — Гость — это я…
— Вы знаете друг друга? — спросил с удивлением Чарльз, переводя взгляд с Фрэнки на Гледис.
Трефор, который прошел немного дальше, остановился и с любопытством прислушивался к разговору. Он положил на пол все, что нес, и сделал вид, что снимает на камеру эту сцену. Сложил свои ладони в трубочку и смотрел через нее, как через видеоискатель фотокамеры.
— Нет, — последовал быстрый ответ Гледис.
— Да, — сказал Фрэнки.
— Ага, — Чарльз усмехнулся. — Фрэнки тебя знает, а ты его нет. Я понимаю. — Он подошел к Фрэнки и обнял его за плечи. Со стороны это выглядело довольно комично: Чарльзу, с его ростом метр восемьдесят, пришлось тянуться вверх, чтобы достать до плеч Фрэнки. — Это твой гость, Гледис, Фрэнки О'Берри.
Гледис молчала и только со злостью пристально смотрела на Фрэнки. Трефор Ферхилд танцевал вокруг группы, словно бабочка вокруг огня, как бы пытаясь найти лучшую точку, чтобы сфотографировать эту чрезвычайно напряженную сцену.
Чарльз почти физически ощущал напряженность, возникшую между Гледис и Фрэнки. Он не понимал, почему Гледис так недовольна. Но он знал, что она редко ведет себя столь агрессивно. Он попытался сгладить ситуацию.
— Наш Фрэнки самый большой природный талант в баскетболе с времен Майкла Джордана, — заявил он. — Ты его так себе представляла, Гледис?
— Едва ли, — ответила она. Это прозвучало очень иронично. Трефор Ферхилд ухмыльнулся. Вся сцена была в его вкусе: одновременно драматична и комична.
Мысленно великий режиссер Трефор превратился в зрителя. Он прислонился к стене и наслаждался фильмом, действие которого развертывалось у него перед глазами. И с особым интересом ждал финала.
Чарльз Карленд понял, что его попытки к примирению не имеют успеха, и пожал плечами.
— Пожалуй, лучше всего оставить вас на несколько минут одних, может быть, тогда вы сможете выяснить, что же произошло, — произнес он, собравшись уходить. — Но не позднее, чем через четверть часа, нам следует начать работу, а Фрэнки нужно еще наложить грим, да и тебе, Гледис, не помешало бы напудриться.
— Нам нечего выяснять, — заявила Гледис и вздернула подбородок. — Давайте сейчас же займемся гримом, чтобы быстрее покончить с фотографиями.
— Как ты хочешь, — ответил Чарльз.
Гледис и Фрэнки молча пошли за фотографом и осветителем, который опять нес ручную камеру и кабель. Фрэнки ломал себе голову над тем, что же ему такое сказать Гледис, для того чтобы настроить ее более дружески.
А Гледис ломала себе голову над тем, как ей построить интервью. «Будет не легко сделать с этим человеком хороший репортаж», — думала она. Она привыкла оставаться во время своей работы объективной и нейтральной. Но с Фрэнки О'Берри ее объективность наверняка потерпит фиаско.