Впоследствии теория «жидомасонского заговора» несколько утратила популярность: отчасти в связи с массовой эмиграцией евреев из России (объектов для инсинуаций стало мало), а больше — из-за возникновения кавказского/исламского фактора, куда переключился основной центр ксенофобии. «Протоколы», однако, продолжают читаться в России и сохраняют популярность в некоторых сегментах исламского мира, где используются для антисемитской и антииудаистской пропаганды.
Поддельный характер «Протоколов» доказывался неоднократно. Первое громкое разоблачение прошло 18 августа 1921 года, когда английская газета «Таймс» доказала, что значительная часть «Протоколов» представляет собой плагиат с политического памфлета «Диалоги в аду между Макиавелли и Монтескье» (1864). Автором этого памфлета был французский сатирик Морис Жоли, издан он был в Брюсселе, но направлен не против евреев или масонов, а против Наполеона III (который выведен под образом Макиавелли). Приблизительно в 1894–1899 годах этот текст был «творчески» переработан и дополнен сотрудниками царской резидентуры в Париже. Около 160 отрывков «Протоколов» (ок. 40 % текста) напрямую основаны на сатире Жоли, причем последовательность и часто формулировки исходного материала сохранены, только фразы Макиавелли вложены теперь в уста «сионских мудрецов». Впоследствии были найдены и другие источники «Протоколов». Например, обнаружилась связь с приключенческим романом «Биарриц» (1868) Германна Гедше, где представители двенадцати колен Израилевых на ночной кладбищенской сходке в Праге замышляют захватить мировую власть. (Уже спустя несколько лет слухи стали трансформировать выдумку писателя в реальное событие!) Итальянский филолог Умберто Эко обратил дополнительное внимание на то, что программа по захвату власти в мире буквально срисована с (псевдо)иезуитского плана, описанного Эженом Сю в «Тайнах одного народа»…
Именно эти детальные исследования опровергают достоверность «Протоколов». Иногда ссылаются также на доводы общего характера (в частности, тот же У. Эко): где это видано, чтобы злодеи-заговорщики излагали свои замыслы со столь неприкрытым цинизмом? Однако российский историк Ирина Гусева обратила внимание автора этих строк на такую параллель, как «Катехизис революционера» Нечаева: «С целью беспощадного разрушения революционер… должен жить в обществе, притворяясь совсем не тем, что он есть. Революционеры должны проникнуть всюду…», «множество высокопоставленных скотов… надо опутать их, сбить их с толку… сделать своими рабами» и т. д. На наш взгляд, эта не замеченная ранее параллель показывает непосредственные истоки «Протоколов»: идеи, под которые стилизовались сотрудники царских спецслужб, фабрикуя свою подделку века. Иными словами, непосредственная концепция взята у Нечаева (с общекультурным фоном в виде Гедше и Сю), а текстуальная фактура — из сатиры Жоли.
Впрочем, можно высказать и более весомые доводы общего порядка, показывающие неправдоподобие «Протоколов». Скажем, почему нет ссылок на какие-либо еврейские тексты: Тору, Талмуд, Шульхан Арух и т. д.? (Зная, что документ подделан, мы можем догадаться и об ответе на этот вопрос: составители практически ничего не знали о Талмуде и иудаизме, а потому предпочли воздержаться от соответствующих цитат.) Далее, если это заговор сионистский и уж тем более составлен на Сионистском конгрессе, почему там нет не только сионизма, но и даже упоминаний о Палестине? Зато в одном месте предполагаемые авторы не к месту замечают, что их «царство будет апологией божка Вишну», — это еврейские-то мудрецы! Между тем составители «Протоколов» изо всех сил пытаются создать впечатление, что документ — творчество еврейское…
Обычно считается, что изготовители фальшивки не хотели спровоцировать антисемитские погромы, а всего лишь пытались повлиять на Николая II, очернить в его глазах либералов как агентов еврейского заговора. На наш взгляд, наивностью эти деятели не отличались, и погромы вполне могли входить в число поставленных задач. Как бы то ни было, охмурение русского царя не удалось: хотя поначалу он и впрямь поверил в подлинность «Протоколов», однако после проведенного расследования с возмущением констатировал факт подделки, факт недопустимых и «грязных способов» в политике. К сожалению, решительных мер по публичному изобличению подделки проведено не было, Православная церковь заняла в целом инертную позицию, и очень быстро «Протоколы» превратились в настольную книгу антисемита.