40 000, на Геене - страница 93

Шрифт
Интервал

стр.

Но сегодня я вдруг поняла, что Элаи обращается со своим наследником как с взрослым. Клауд же может вести себя как ребенок. Привидения и няньки заботятся о нем. Там – никто не знает, что хочет Там, но Привидения знают, я уверена в этом. И все же этот шестилетний мальчик уже взрослый. Он совсем как Элаи – спокойный, похожий на взрослого.

Неужели даже детство мы придумали для себя? А может такое насильственное взросление происходит с людьми только здесь?

Люди. Они еще люди, Их гены говорят об этом.

Но что же осталось в этих генах от того драгоценного багажа, что мы принесли с Земли? Кем же мы станем?

А может, они уже перестали быть людьми?

Они похожи на нас. Но это не говорит ни о чем.

Единственное, что я могу сделать, это пересылать все свои размышления и сомнения на Базу.

Однако я не уверена, что там поймут меня.

35

Башни Клауда

В лагере ее называли Ма-Ги. Женщина из другой Башни принесла ей гладкий камень того размера, какой могут поднять только большие коричневые. Она положила его у ног Ма-Ги.

– Что это значит? – спросила Ма-Ги у Элаи, когда женщина ушла.

– Камень-гнездо. Несет в себе тепло солнца. Это благодарность.

– И что я должна делать?

– Ничего, – сказала Элаи. – Пусть будет. Пройдет время и появится калибан, который заберет его.

Заметки из журнала Ма-Ги

Каждый раз, когда я задумываюсь, я понимаю, что не могу представить себе логику их жизни.

Женщина положила камень у моих ног. Он был теплый от солнца. Калибаны делают это, когда откладывают яйца. Что это?

Материнская любовь? Любят ли они?

Когда я перестану задавать вопросы?

Иногда мне кажется, что я знаю ответы. Иногда нет.

Элаи почему-то привязана ко мне. Она называет меня «мой друг». Мы много разговариваем, и она слушает меня. Может, ее состояние здоровья привязало ее ко мне и отделило от сыновей.

Калибаны уплывают в море, когда умирает их хозяин. Один из калибанов не уплыл. Он умер на берегу. Люди пришли и ободрали с него кожу. Другие калибаны съели его. От чего он умер, я не знаю.

Калибаны сожрали его за день. Люди собрали кости. Они делают из костей много вещей. Это для них замена металла. Кости ценятся так же, как у нас золото. Из костей делают все, в том числе и украшения. Это настоящие сокровища для этих людей.

Одежду они делают из натурального волокна. Кожа здесь ценится так же высоко, как и кости. Только наездники имеют одежду из кожи. В этой колонии нет металлов, нет прирученных животных, нет никаких природных ресурсов. Думаю, что их развитие было бы иным, если бы они жили в более богатом месте. Но они делают, что могут. Они не охотятся, так как здесь не на кого охотится.

Калибаны снова копают что-то возле реки. Элаи сказала, что они хотят построить новую Башню, но мне кажется, что это новые туннели. Я думаю, что с орбиты можно увидеть их. Полагаю, что нужно попытаться понять, что это такое.

Я уверена, что сама Элаи не знает этого.

36. Год 204, день 290

Башни Клауда

На крыше Первой Башни в последних лучах летнего солнца:

– Ма-Ги, а что такое летать?

Элаи все спрашивала и спрашивала. И вот теперь она снова задумалась о кораблях.

– Это похоже на то, будто сидишь на чем-то качающемся, – сказала Ма-Ги. – Иногда кажется, что ты тяжелеешь, иногда, наоборот, кажется, что ты не весишь ничего. Это вызывает в желудке неприятные ощущения. Сверху река кажется извилистой нитью, море – плоским, как равнина, леса как водоросли, а горы – как будто разбросанная и измятая одежда.

Глаза Элаи неотрывно смотрели на Ма-Ги. В них поблескивали искры. Иногда печаль.

– Я этого не увижу никогда, – сказала она.

– Я не видела этого целые годы и, может быть, никогда не увижу снова.

Долгое время Элаи молчала, хмурилась.

– В небе есть Ограда?

– Нет.

– Значит, можно летать, куда угодно.

Ма-Ги задумалась, соображая, куда ведет этот вопрос.

– Можно? – спрашивала Элаи. – Мы говорим, что Ограда охраняет ваши башни. Но разве это так, Ма-Ги? Корабли прилетают и улетают, когда хотят. И Ограда им не помеха. Я думаю, что Ограда охраняет корабли от нас. Мои лодки. Ма-Ги, что мы можем найти, плавая на них? Только такие же места, как и те, где мы живем. Но мы не можем найти, плывя на них, то место, откуда мы прибыли сюда. Мы можем плавать по морям и рекам, но не можем подняться вверх. Вы смотрите на нас с неба. Что же нам делать, чтобы взлететь?


стр.

Похожие книги