40 000, на Геене - страница 100

Шрифт
Интервал

стр.

Каждый калибан реагировал на появление Джина. Генли тоже привстал, выпрямился. Затем бросил в воду рыб, которых выловил, и поспешил по мелководью к берегу, разбрызгивая воду.

Значит, их изоляция кончилась. Два месяца, как он был оторван от всего, два месяца рыбной ловли, запаха речной воды, ила. Сам лорд Джин явился сюда, чтобы освободить их. Генли не бросился к нему. Он осторожно оторвал Кима и Маннина от их занятий. Ким обычно зарисовывал артефакты, Маннин делал записи в дневнике.

– Вы знаете, как себя вести с ним, – поучал он их. – Твердость и никаких отступлений. Если же мы будем спрашивать об аппаратуре связи, то она завтра же будет на дне Стикса. Вы знаете его. Он так и сделает, хотя потом пожалеет. Ясно?

Ким кивнул. Маннин выглядел испуганным. Это было нелегкое бремя для них. Ким за последние две недели вообще почти не говорил.

– Послушай, – сказал Маннин. – Я хочу кое-что взять отсюда и переправить на Базу.

– Я пошлю тебя сюда потом, когда будет возможность. А сейчас не будь идиотом. Не вздумай брать ничего.

Маннин шмыгнул носом. С тех пор, как они попали сюда, у него был вечный насморк. Холодный зимний ветер, постоянные густые туманы плохо действовали на него.

– Идем, – сказал Генли и пошел впереди.

«Это мои проблемы, – подумал Джин, глядя на этих троих. – Это мои проблемы».

Три человека шли к Башне, чтобы наконец узнать, какие есть новости.

44. Год 205, день 35

Башня Парм

В холле ощущалось нервное движение калибанов. Торн устроился на полу. Клау, калибан Парма, отполз в сторону. Другие калибаны, находящиеся здесь, расположились согласно своему положению. Там, откуда они явились, было сражение, и они были полны ярости, злобы, как и наездники. Генли сразу понял, что он с друзьями явился сюда в неподходящий момент. Но пути назад уже не было. Они стояли возле стены, последние из пришедших, и ни один калибан не защищал их.

Чешуйчатые тела извивались перед ними. Мощные хвосты угрожающе приподнимались.

– Идем отсюда, – сказал Маннин.

– Стой спокойно, – ответил Генли, схватив его за руку. Маннин не понимал, что значит отступление сейчас. Но он боялся, ужасно боялся калибанов. Не кого-то конкретно. А их всех. В массе. – Возьми себя в руки.

– Бери себя сам, – отозвался Ким и вышел.

Маннин вырвался из рук Генли и последовал за ним.

Джин наконец заметил Генли. Он был в другом конце холла и снимал свою кожаную одежду. Женщины Парма принесли ему воду в тазике. Сопровождающие его стояли неподвижно, заляпанные грязью, усталые. Привидения шныряли по холлу и вносили какое-то успокоение. Они гладили калибанов, похлопывали их, и те постепенно успокаивались.

Джин поднял голову, вздернул подбородок и смотрел на Генли. Женщины мыли ему руки. Иди сюда, говорили его глаза.

Генли пересек холл, пробираясь между возбужденными калибанами. Это было опасное предприятие, но Привидения были здесь. Генли прошел и встал перед Джином, который смотрел на него с кажущимся удовлетворением.

– Ген-ли, – глаза его излучали прежнюю силу. Но к старым шрамам на теле и лице прибавились свежие. Один, еще кровоточащий, был на плече, вблизи шеи. Остальные уже успели немного затянуться. Генли все время забывал, как мал Джин. Он стоял, не говоря ни слова. Болтовня не поощрялась там, где был Джин. Это не подобало настоящему охотнику. Достаточно было взгляда, поворота головы, пожатия плечами. Вокруг него всегда было тихо. Генли был лишь один из многих, которые сейчас ожидали Джина.

Один из них был Парм и его отряд. Другой – Блу, Блу с глазами безумца. Он всегда был вторым после Джина в любом походе. Блу огромный, с отрубленным ухом, на остатки которого спадали седые волосы, представляющие собой сейчас потоки грязи.

Джин расстегнул брюки, сел на земляную скамью и снял грязные ботинки. Женщины помогли ему и унесли ботинки. Джин встал, снял брюки, бросил их женщинам и начал умываться в тазике. Грязная вода стекала у него между пальцами. Вскоре вода в тазу потемнела, и женщины принесли таз со свежей водой. Они стали мыть его.

– Ты надолго сюда? – спросил Генли.

Джин жестом отослал женщин, взял покрывало, завернулся в него.


стр.

Похожие книги