– Карл, вы настроите радио, которое находится в другом ящике, и дождетесь сигнала, который прозвучит чуть ранее 19 часов 30 минут и позволит нам приступить к операции. Позже я вам сообщу длину радиоволн. В 19 часов 30 минут ровно мы приедем на станцию и захватим ее персонал – там будет не более пяти-шести человек служащих. Вы не произнесете ни слова – пусть думают, что мы – поляки. После этого со мной останутся только Карл и Генрих.
Генрихом звали диктора, говорящего по-польски, также рекомендованного Гейдрихом. Науйокс продолжал:
– Карл, вы должны будете подключиться к линии Бреслау, вы это знаете. Генрих, для вас у меня есть текст небольшой речи, которую вы прочитаете в микрофон. Предупреждаю, что во время передачи сообщения я сделаю несколько выстрелов в воздух. Постарайтесь не обращать на них внимания… Как только все будет сделано, мы должны бежать. Если кто-либо из вас будет пойман, он должен утверждать, что является поляком. В Берлине предвидят такую возможность и попросят отдать пленного. Комиссар спецотдела немедленно вышлет за пленным самолет. Запомните: сегодня вечером, в 19 часов 30 минут, вы станете солдатами польской армии и будете стрелять в любого, кто попытается преградить вам дорогу. Даже если вы убьете кого-нибудь, ни расследования, ни преследования не будет. Таков приказ!
Две большие черные машины остановились на опушке леса Ратибор. В молчании люди вынесли два ящика. В первом лежало семь револьверов системы «Люгер-9», на них – сложенные польские униформы. Также молча все семеро переоделись. «Ни одна униформа не пришлась по размеру, – расскажет потом Науйокс Гюнтеру Пейсу, – но никто не казался смешным в своем наряде». В другом ящике была радиостанция. Карл настроил ее и, надев наушники, стал ждать. Внезапно раздался сигнал. Было ровно 19 часов 27 минут.
В темноте наступившей ночи показалась радиостанция Глейвица. Две машины, проскрипев колесами, резко затормозили. Большая застекленная дверь, к которой ведут шесть ступенек. Справа – светящееся окно: здесь должен находиться персонал станции. Науйокс взлетел по ступенькам и толкнул входную дверь, за ним – Карл и Генрих. В холле служащий в темно-синей форме подался вперед, но, увидев польских солдат, тут же остановился с приоткрытым от изумления ртом. Генрих бросился на него, схватил за плечи и два раза ударил головой об стену. Без единого звука тот соскользнул на пол, как сломанная кукла.
Науйокс уже устремился по коридору направо и ворвался во вторую комнату, окно которой было освещено.
Прежде чем служащий успел отреагировать, Науйокс оглушил его ударом приклада. В этот момент раздался крик Карла:
– Сюда, скорей!
Науйокс, устремившись на зов, ворвался в студию, где у микрофона уже стоял Генрих, приготовившись читать сообщение.
Карл был в соседней комнате, где находился передатчик, с помощью которого можно было выйти в эфир радио Бреслау и оттуда по всей Германии. Через стекло Науйокс и Генрих увидели, как Карл суетился, опуская и поднимая один за другим все рычаги. Казалось, он не в себе. Науйокс вышел из студии и присоединился к абсолютно растерянному Карлу:
– Что случилось? – спросил он.
– Я не могу найти рычаг подключения…
Это была катастрофа. «Передача должна была состояться, так или иначе, – рассказывал Гюнтер Пейс. – По другую сторону стекла Генрих жестикулировал, повторяя свой текст. Он также потерял обычное самообладание и казался напуганным».
– Вы можете, по крайней мере, сделать локальную передачу? – спросил Науйокс у Карла.
– Да, но только на местных длинах волн. Этого недостаточно. Ее не услышат нигде, кроме Глейвица.
– Хорошо, сделайте это! Читайте громко, потому что я буду шуметь и стрелять.
Историк СС Луи Сорель рассказывает, что по сигналу Карла Генрих начал читать свой текст очень быстро, почти крича. Несмотря на предупреждение, при первом выстреле из револьвера он вздрогнул и, уронив микрофон, прервал чтение. По властному жесту Науйокса Генрих, заметно нервничавший, справился с собой и закончил передачу. Как только дело было сделано, командир операции, Карл и Генрих покинули студию, тотчас наполнившуюся дымом.