В честь пропавшего солдата (1984-1985)

В честь пропавшего солдата (1984-1985)
Название: В честь пропавшего солдата (1984-1985)
Автор:
Жанры: Современная проза / Роман
Входит в циклы: Нет данных
Страниц: 102
Тип издания: Полный
Описание книги В честь пропавшего солдата (1984-1985):

Читать В честь пропавшего солдата (1984-1985) онлайн бесплатно


Rudi van Dantzig

Voor een verloren soldaat (В честь пропавшего солдата), 1984-1985

перевод bl-lit, 2011-2012г. (www.bl-lit1.info)

Зимний голод

1.

Будильник звонит в пять утра. Я, спотыкаясь, выхожу из своей комнаты.

В полумраке прихожей меня неумолимо ждёт прямоугольный предмет: чемодан.

Так начинается этот день.

Линолеум неприятно холодит босые ноги.

Дрожа, я умываюсь в раковине. Струя воды сильно шумит, ударяя по её стенкам.

Мой отец ходит по дому на носках, стараясь не разбудить моего младшего брата.

Он склоняется над кухонным столом, режет кусок хлеба пополам и смотрит на меня испытующе.

"Ты боишься?"

"Нет."

Мне трудно говорить, так как мое горло судорожно сжимается.

Я отодвигаю половину бутерброда.

"Еще слишком рано?"

Я причёсываюсь на прямой пробор. Вижу себя в зеркале бледным, размытым пятном.

На прошлой неделе в школе медсестра с двумя стеклянными стержнями рылась в моих волосах в поисках вшей.

Я чувствовал, как ледянными своими щупальцами они целеустремленно и быстро двигались по следам добычи.

Я вспотел, пока медсестра советовалась с учителем в углу класса и посматривала в мою сторону.

"Я осмотрела этого ребенка", сказала она, "На следующей неделе у него будет сыпь."

Что она увидела? Теперь меня обреют наголо?

Я получу тогда прозвище "Вшивый король" и никто не захочет близко подходить ко мне.

К счастью, я уезжаю как раз вовремя.

"Пора, нужно торопиться," шепчет мой отец, "Мы должны идти."

На полу прихожей, рядом с дверью, угрожающе и неизбежно, стоит чемодан.

Я захожу в свою комнату, чтобы надеть пальто.

Бесцельно слоняюсь по своей маленькой комнате. Все мои вещи уже упакованы.

Я молча зеваю и волнуюсь.

Снова выхожу в коридор, старый деревянный пол и лестница скрипят под моими ногами.

Я не могу спокойно стоять и ждать, поэтому начинаю спускаться по темной лестнице.

Мои ноги нащупывают ступени, которые ежедневно сотни раз я пробегаю вверх-вниз.

Мой отец, осторожно закрывая дверь, шипит на меня:

"Псст, весь дом еще спит".

На площадке второго этажа я жду, пока мой отец догонит меня, и пропускаю его вперед, тревожно вцепившись в перила и вглядываясь в тёмный колодец лестницы.

Входная дверь приоткрыта, в полосе раннего солнечного света, падающего в угол, танцуют пылинки.

Мой отец передает мне мой чемодан.

"Подожди на тротуаре".

Я делаю несколько неловких шагов по пустынной улице.

Моя тень вытянута и резко очерчена на тротуаре.

Прохладный утренний воздух покалывает в носу и холодит голые колени.

Я чихаю. Звук отражается эхом от домов.

Я смотрю на окна. Немногие целые заклеены коричневой лентой крест-накрест.

Из разбитых окон тут и там выступают самодельные трубы импровизированных буржуек.

Балконные двери приоткрыты, словно зевающие рты.

Кругом тишина и сон.

Это день, в который я уезжаю отсюда.

Когда дети на моей улице проснутся, меня уже здесь не будет.

Анни и Вилле, Ян, Карел, Эппи: я ухожу.

Уезжаю. В деревню.

Позавчера я даже не подозревал об этом. Коллега моего отца, мистер Андерсон - "Фриц", как назвал его мой отец,

пришёл к нам. Они сидели за закрытыми дверями в комнате и разговаривали.

"Иди пока в свою комнату и ложись спать. Мы скоро закончим."

Когда мистер Андерсон ушёл, мой отец поднял меня с кровати и обнял. Забавно.

На следующее утро я видел, как мой отец кормил моего младшего брата, ложку за ложкой.

Не глядя, он опускал ложку в тарелку до тех пор, пока она не опустела и вдруг сказал, тихо и выразительно:

"Знаешь, Йерун, ты должен на некоторое время уехать в деревню, на ферму.

"Мистер Андерсон узнавал на заводе. В понедельник грузовик едет в деревню и ты можешь поехать на нем.

Будешь сытно кушать и играть на свежем воздухе."

Он посмотрел на меня как на незнакомца, неуверенно.

"Я думаю, что мы должны так поступить. Для тебя будет лучше, если ты некоторое время побудешь подальше.

И Бобби достанется больше еды."

Я ничего не сказал и вяло выводил мизинцем круги на столе.

"Это не надолго, война закончится в скором времени. Союзники уже во Франции.

Ты скоро вернешься домой."

Я смотрю на наш балкон, где ветер раздувает занавески.

За ними, в маленькой комнате, спит мой маленький брат.


Похожие книги