Александр Орлов-Рысич
Тора Бора
Политический детектив
11 сентября 2001 года миру
стало понятно, что ХХ век был вполне
сносен, а временами -- даже гуманен.
Каким будет новый век? В него мы влетели на "Боингах",
которые направляли не только террористы-смертники,
но и государственные деятели, политики,
"борцы" с терроризмом и несправедливостью мира.
Автор восстанавливает самый черный день Америки,
следуя той правде, которую называют художественной.
При этом действующие лица повествования,
их судьбы, взгляды и убеждения -- не плод его воображенья.
Всякие совпадения и ассоциации в повести не случайны.
Как не случайны и несовпадения.
ТАНЦУЮЩИЕ ДЕРВИШИ
Часть первая
11 сентября 2001 года, 6:.31, Вашингтон.
Чтобы пройти регистрацию на рейс Бостон -- Лос-Анджелес, ему понадобилось несколько минут. Раньше эти минуты представлялись совсем иными. Когда он предъявил билет этой толстой американке с сонным лицом, та даже не глянула на пассажира. Что-то чиркнула себе в тетрадь, заученным движением пристукнула штемпель регистрации на билет и выложила билет на стойку.
-- Прошу, следующий...
Это даже задело двадцатилетнего поэта. Он столько времени настраивался на эти минуты, готовился к ним, раз за разом представлял весь путь, столько раз сдавал экзамен самому себе! Это было началом восхождения, его подвига, самопожертвования. Он знал, что не дрогнет, а тут -- все так просто...
Он замешкался у стойки. Его подмывало сказать этой толстухе нечто такое, чтобы она очнулась от своего вечного сна. Всего через час ее сытая, благополучная, такая надежная Америка встанет дыбом, ее благонамеренные сограждане застынут с раскрытыми ртами, из которых будут вываливаться гамбургеры. Нью-Йорк, Вашингтон и Кемп-Девид будут корчиться в судорогах, а эта пустая кукла... Потом она до конца дней своих будет рассказывать, что ей сразу показался подозрительным этот страшный араб с перекошенным от ненависти лицом.
Еще его подмывало повернуться и крикнуть в зал: "Аллах велик! Да свершится возмездие!" И что-нибудь о том, что пришло время Америке ответить за все, в чем она виновна перед его миром.
На какое-то мгновение ему показалось, что он не совладает с собой. Даже закололо кончики пальцев, это всегда происходило с ним перед наступлением какого-то особого состояния, в котором уже не он, а кто-то другой, возможно, находящийся даже вне его, начинал действовать. С трудом совладав с этим состоянием, словно очнувшись, Карим схватил со стойки документы и устремился к выходу.
За ним через несколько пассажиров шли аль-Масуд и Саманта. Странная парочка. Он суданец, из высокого рода, выпускник известнейшего медресе при мечети "Купол скалы" в Иерусалиме и Нью-Орлеанского технологического университета. Она американка, типичная жительница Манхэттена, из города, который сегодня провалится в преисподнюю. Аль Масуд -- руководитель группы, один из тех командиров, которые сейчас ведут такие же группы на другие рейсы. Саманта... В который раз у Карима тревожно заныло сердце. Что она делает тут, стопроцентная американка?
Неисповедимы пути Всевышнего. Ее привел в группу сам аль- Масуд, ничего и никому не объясняя. На косые взгляды своих подчиненных и единомышленников, с которыми пойдет на смерть, лишь упрямо сжал зубы и хрипловато бросил: "Так надо".
Как караванщики привыкают к птицам над караваном, так притерпелись к Саманте. Так бывает -- увяжется глупая птица, следует за верблюдами и день, и два, не понимая насколько долог и опасен путь. Но все знают: однажды она либо повернет назад, либо падет посреди безводной раскаленной пустыни.
Да, Саманта интересовала его, может, это было даже большее, но он -шахид. Для него это не главное.
У посадочного модуля, он был уже другим, чем минуту назад. Недавнего студента Бостонского университета, успевшего за десять лет жизни в Америке научиться не только выглядеть, но и чувствовать себя американцем, больше не существовало. Он чувствовал себя тем, кем был всегда. Как Коран нельзя перевести на чужой язык, ибо любой перевод с языка Мекки и Медины не передаст его божественной сущности, так его мысли сейчас не подвластны пониманию других людей.