Звезды над Занзибаром (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Перевод И. Добряковой.

2

Родина (арабск .) — здесь и далее прим. пер.

3

Родина (суахили ).

4

Колобус (лат . Colobus) — род обезьян, живущих в Африке от Сенегала до Эфиопии и к югу до Анголы и Танзании.

5

Перевод И. Добряковой.

6

В народе жасмин считается символом ночных тайн: цветки жасмина открываются только ночью.

7

Согласно верованиям парсов (зороастрийцев), мертвое тело не может быть ни сожжено, ни погребено в земле, ни брошено в воду — это осквернило бы огонь, землю и воду. Единственно чистым способом считается предание тела высоким горам, доступным диким зверям и хищным птицам, — им оставляют труп на растерзание. И только когда остаются одни выбеленные солнцем кости, труп перестает осквернять природу.

8

Род морских брюхоногих моллюсков, длиной от 5 до 150 мм.

9

Вокзал Сен-Шарль в Марселе был открыт в 1848 году для поездок в Африку или на Ближний Восток.

10

В первой половине XIX века важнейший порт и центр работорговли на Восточном побережье Африки.

11

Один из наиболее значительных соборов города, сооружен в стиле барокко в 1726–1743 годах.

12

Пирит, прозванный так во времена калифорнийской «золотой лихорадки».

13

В душе, втайне (ит .).

14

Халифа ибн-Баргаш — сын Баргаша, султан Занзибара (1888–1890).

15

Здесь: перекладина в промежутке над колоннами или оконными и дверными проемами.

16

Мусульманам запрещено первым приветствовать тех, кто совершает намаз.

17

1888 год, когда на престоле Германской империи и Королевства Пруссия сменились три кайзера из дома Гогенцоллернов: отец, сын и внук.

18

Перевод И. Добряковой.

19

Перевод Ю. Канзберга.

20

Надпись на камне: ЭМИЛИ РЮТЕ Вдова Рудольфа Генриха Рюте Род. 30 авг.1844 года на Занзибаре Ум. 29 февр. 1924 года в Йене

Кто край свой любит, как любишь ты,
Тот не кривит душой.

стр.

Похожие книги