Ситуация просто обрекала меня на геройство.
«Что ж, значит я спасу своих друзей или умру, пытаясь».
Я вернулся назад и снял пачку электронных ключей с пояса мертвого конвоира. Уже распрямился, чтобы уходить, но тут мне на глаза попался универсальный переводчик «Сигурд» в наручном исполнении. Захватил и его, небось, в хозяйстве пригодится.
Затем я подбежал к ближайшей бронированной двери.
Приложил ключ к панели.
Безрезультатно!
Тогда я стал лихорадочно перебирать ключи в надежде, что один из них подойдет.
Тщетно.
Я повернул голову к черной полусфере видеонаблюдения в тупике коридора.
— Ребята, поймите меня правильно, — зачем-то сказал я. — Тут ситуация такая, что иначе нельзя. А вы что-то не спешите…
Наконец панель пискнула. Есть! Дверь распахнулась!
Навстречу мне выступил «ледяной король».
— Благодарю тебя, человек, — кивнул он поистине с королевским достоинством.
Ни «откуда ты здесь?», ни «ого! что за пожар?!» Будто бы мое явление было абсолютно предсказуемым!
— Всегда пожалуйста, командор, — ответил я. — Тут какие-то твари на нас напали. Так что позволь…
Инопланетянин не удостоил меня ответом. Он сделал пару гигантских шагов и сразу же скрылся за поворотом коридора.
Я думал было последовать за командором, но тут же вспомнил, что первейшая моя задача — вызволение Тайны, Смагина и Бирмана.
А потому подступился к следующему электронному замку.
Полминуты возни — и дело сделано! Дверь открылась. Свет в камере вообще не зажегся, но мне показалось, что в ней кто-то есть. Я шагнул внутрь.
Нет, все-таки показалось…
Вдруг уже знакомый шорох заставил меня резко обернуться.
Так и есть! Огромный «ёж»!
Кто же породил этого исполинского небритого колобка?! Откуда он взялся и чего хочет?!
К счастью, с интеллектом существо испытывало явные проблемы. Вместо того, чтобы ввалиться в камеру, оно продолжало ворочаться в дверном проеме.
В мозгу шевельнулась безумная идейка: перепрыгнуть через него!
«Боже, помоги!»
Я был услышан — и, к моему огромному облегчению, прыгать мне не пришлось.
Иглы на загривке «ежа» вдруг вспыхнули, и из места термического поражения повалил дым такого амбре, что хоть святых выноси. Адская сера, наверное, была бы жалким подобием тех раскаленных миазмов тухлого болота, которыми густо потянуло от подпалины колючего пришельца.
Я ожидал рева, визга, стона, любой другой реакции, но тот лишь беззвучно ввалился ко мне в камеру, и тут вновь начались сюрпризы. По колючей поверхности шара в разные стороны побежали разноцветные волны. Подобно осьминогу, «ёж» разом покрылся бурыми, алыми, синими крапинками, пятнами, кольцами, сложившимися в замысловатые узоры.
Затем монстр претерпел уже виденную мной метаморфозу, стремительно вытянувшись чуть ли не на три влажных, склизких метра. Теперь он выглядел как исполинский слизень — собственно слизнем он, похоже, и был изначально, только свернутым в клубок, благо иглы-то его никуда не делись!
Внезапно слизень изогнулся дугой и… вспыхнул оранжевым чадящим пламенем, разом охватившим иглы и морщинистую кожу под ними.
Он горел и коптил, мерзко дымя, как огромный ком спрессованной застарелой тины.
Потом за пеленой дыма мелькнуло что-то темное, расплывчатое, точно махнули широким опахалом, и на пороге камеры материализовался… «ледяной король»!
Он внимательно оглядел дело верхних конечностей своих и издал тихий задумчивый звук, словно присвистнул. Вот только его серые тонкие губы остались при этом неподвижны.
В трех глазах «короля» мерно поблескивало отраженное пламя. Так мы и стояли, молча глядя друг на друга. Он — на пороге камеры, я — на пороге истерики, застрявшей в горле давящим шершавым комом.
Сглотнули мы тоже одновременно. Но если командор и имел в арсенале переносной огнемет — чем-то ведь он поджег непрошеного гостя! — то мне не показал.
Затем цельным семантическим блоком прошелестели слова инопланетянина.
— Ничто и никто не заставить меня вернуться на Биль-лёну. Я оттуда бежать. Очень давно. Теперь Биль-лёна — нет! Здесь — конец жизненных начал. Смерть по-вашему. Зачем опять я здесь? Не хотеть.
— Это ты его укокошил?! — Выпалил я, совсем забыв, что «король» может не понять специфику земной экстремальной лексики, пусть даже и в изложении моего трофейного переводчика «Сигурд».