– Этого я тоже не учла. – Она признала свой про мах, хотя это стоило ей усилий.
– До этих пор, лейтенант, вы прекрасно знали, что такое жизнь. Не плохо бы попытаться понять, что такое смерть, не правда ли?
– Я… – Она тут же оборвала себя.
– Подумайте над этим, лейтенант, – посоветовал Кирк. – Просто поразмышляйте. И продолжайте заниматься.
Он повернулся, чтобы уйти. На лестнице столкнулся лицом к лицу с доктором Маккоем.
– А с вами-то что случилось?
– Я думаю, вряд ли бы вы могли еще крепче нас потрепать, не так ли? мягко спросил доктор.
Кирк нахмурился.
– Доктор, они должны учиться. Мы же не можем вечно нянчиться с ними.
Скакать галопом по вселенной туда-сюда – это забава для юнцов.
С хрустом наступая на разбросанные вокруг обломки, он скрылся в извилинах коридора.
– Интересно, с чего это он вдруг? – обиженно спросила Юхура.
Маккой пожал плечами и покачал головой.
Юхура и он вышли вместе.
Саавик сидела одна посреди разрушенной капитанской рубки ее первого корабля. Она знала, что следует немедленно явиться на разбор полета… но ей надо еще многое обдумать.
* * *
Джим Кирк медленно шел по коридору в класс для инструктажа. Он чувствовал себя усталым и подавленным, его угнетала блестящая самоуверенность этих молодых ребят. Или так уж суждено, что именно он должен лишить их этой самоуверенности. Но Маккой прав: он был слишком суров к лейтенанту Саавик.
Повернув за угол, он столкнулся со Споком, который стоял, скрестив руки и прислонившись к стене.
– Как, разве вас не убили? – спросил Кирк.
Ему показалось, что Спок сейчас улыбнется, но тот почему-то сдержался.
– Вы хотите узнать мое мнение об уровне профессиональной подготовки ваших курсантов или просто прогуливаетесь здесь?
– Вулканийцы не слывут бездельниками, – ответил Спок.
– А также признающими с легкостью недостатки своего характера, например любопытство.
– В самом деле, адмирал? Если это возвысит мена в ваших глазах, я думаю, мне придется признать за собой некоторую долю любопытства.
– Я еще не дошел до класса, а вы уже хотите знать мое мнение. – Он направился вперед по коридору, и Спок пошел рядом с ним.
– Я хорошо помню одного адмирала Звездного Флота, который считал, что эти разборы полетов – «идиотская Трата времени», – сказал Спок. – Он был твердо убежден, что действия гораздо важнее разговоров.
– В самом деле? – отозвался Кирк. – Не думаю, чтобы я был с ним знаком. Горячая голова.
– Да, – медленно произнес Спок. – Иногда про него так и говорили «горячая голова».
Кирк слегка поморщился, услышав что Спок произнес это в прошедшем времени.
– Спок, эти твои стажеры разрушили весь тренажер, и ты, кстати, тоже пострадал.
– Полнейший хаос – обычное дело, когда на сцену выходит «Кобаяши Мару». – Он помолчал, взглянул на Кирка и закончил:
– Ты сам проходил этот тест три раза.
– Неужели? – с непрошеным ужасом воскликнул Кирк. – Да-да. И сделал это, мягко говоря, уникальным способом.
– Да, тогда то, что ты сделал, было необычным, но с тех пор уже многие пытались сделать то же.
– И безуспешно, следовало бы добавить. Это было решение, которое вряд ли бы пришло в голову вулканийцу.
Джим Кирк вдруг почувствовал, что устал от воспоминаний, и резко переменил тему.
– Да, кстати, о вулканийцах, ваша протеже – просто первоклассный курсант, может быть, слегка эмоциональна.
– Ты не должен забывать, Джим, о том, что досталось ей в наследство и, что более важно, о ее прошлом. Вовсе не удивительно, что она более неуравновешенна, чем я, например.
Кирк не мог удержаться от смеха.
– Извини, Спок. Лейтенант удивительно сдержанна для своего возраста и опыта. Я хотел лишь пошутить. Надо сказать, шутка вышла довольно плоская, но это все, на что я способен. – Он вздохнул.
* * *
Один, согласно инструкции, остался бы за пределами Нейтральной Зоны.
Другой отправил бы разведывательную группу.
Кирк сдержал зевок.
– Лейтенант Саавик, – спросил он наконец. – Вы хотите что-нибудь добавить к сказанному? Какие-нибудь новые мысли?
– Нет, сэр.
– Совсем ничего?
– Если бы я оказалась снова в этой ситуации, я поступила бы так же.
Детали не важны. Я не хочу нагонять на вас скуку банальными высказываниями.