— Тереза, — повторил он. — Милое имя. Идем. — Он взял у Терезы из рук стакан с пуншем, отставил его в сторону, крепко взял ее за руку повыше локтя и увел.
— Вы умеете разговаривать, загадочная гостья? Или ваша подружка должна служить вам переводчиком?
— Я прекрасно могу обойтись и без нее, — отважно заявила Тереза, призвав на помощь все свои актерские способности. При ближайшем рассмотрении Марк О'Малли оказался еще лучше, чем на поле во время игры. Он был высоким, мускулистым, настоящим мужчиной. Его кудрявые волосы были подстрижены, как требовали школьные правила, яркие голубые глаза смеялись и лучились уверенностью в себе. Тереза не чувствовала ничего, кроме тепла его пальцев на своей руке.
— Сколько вам лет? — неожиданно спросил Марк.
— Восемнадцать, а что?
— Я подумал, что вы старше. По сравнению с вами другие девушки выглядят совсем детьми.
— Нет, мне всего лишь восемнадцать.
— Но у вас есть опыт?
— Что вы хотите этим сказать?
— Есть что-то такое в ваших глазах.
— Возможно, я, как говорится, рано постарела душой. — Тереза легко улыбнулась. Действительно, Мими была права — все оказалось очень просто.
— Старая душа в юном теле. Никогда не встречал такой сексуальной старушки раньше. Хорошее сочетание.
— Разве мы не будем танцевать? — поинтересовалась Тереза.
— Мне кажется, нам этого совсем не хочется, я не ошибся? Здесь так шумно, людно, каждый занят только собой. Когда танцуешь, нельзя поговорить, и потом кто-нибудь наверняка попытается увести вас от меня. Я думаю, нам стоит взять еще пунша, найти местечко поспокойнее и познакомиться поближе. Я знаю, где мы найдем покой.
— Но Мими…
— Ваша подруга вполне может сама о себе позаботиться, верно?
— Конечно, — Тереза засмеялась и почувствовала себя легко и свободно.
— Ведь это она уговорила вас тайком пробраться на мою вечеринку, так?
— О!
— Не смущайтесь. Я рад, что вы так поступили. В какой школе вы обе учитесь?
— Это всего лишь маленькая частная школа в Стэм-форде. Вы вряд ли о ней слышали.
— Где вы меня видели?
— На футбольном матче.
— Я польщен, что моя вечеринка заманила вас сюда. Или вы уже разбили сердце всем парням в Стэмфорде? Уж не ищете ли вы новых жертв, старая душа? Как ваша фамилия, прелестная незнакомка?
— Карпентер.
— Что ж, Тереза Карпентер, поднимемся на второй этаж. Там мы сможем поболтать без помех. Иначе эта орда бандитов не даст нам ни минуты покоя. Я хочу узнать о вас побольше… Я хочу снова вас увидеть, пригласить на настоящее свидание.
— Не думаю, что это возможно, — медленно произнесла Тереза, поднимаясь вместе с Марком по лестнице.
— Полагаете, вам не захочется увидеть меня еще раз?
— Нет, я о том, что мне не хочется идти в комнату и оставаться там с вами наедине.
— Вам не хочется или вы считаете, что вам не следует этого делать?
— Да, думаю, не следует.
— Я буду хорошо себя вести, обещаю.
Тереза взглянула Марку в лицо и не заметила ничего, кроме живейшего интереса и легкого удивления. Ему, должно быть, кажется, что она с ним заигрывает, сообразила Тереза. Он не понимает, что его гостья ни разу не оставалась наедине с мальчиками, если они не доводились ей близкими родственниками. Любая восемнадцатилетняя девушка знала бы, как вести себя в подобной ситуации.
— Мне казалось, вы собирались взять еще пунша, — напомнила Тереза, когда Марк открыл дверь комнаты.
— У меня свои запасы. Я ведь хозяин дома, вы не забыли?
— Но… Но это же ваша спальня! — воскликнула Тереза, едва они переступили порог. Она замерла на месте, разглядывая кубки и флажки на стенах.
— А чего вы ожидали?
— Пожалуй, мне лучше спуститься вниз и присоединиться к остальным.
— Тереза! Сядь у окна и перестань валять дурака. Ты ведешь себя так, словно я собираюсь на тебя напасть.
— Откуда мне знать, что ты не собираешься этого делать? — беззаботно спросила Тереза, с трудом справившись с дрожью в голосе.
— Никогда в жизни я не набрасывался на девушек. Честно говоря, мне никогда этого не хотелось да и не приходилось это делать. Вот так-то лучше. Садись и устраивайся поудобнее. Скажи мне, ты рассталась со своим приятелем? Ты приехала сюда, чтобы заставить его ревновать? Тебе это не составит труда, одного твоего взгляда, вот такого, будет достаточно.