Он помешал ложечкой в стакане, с удовольствием сделал глоток и продолжил:
— Полагаю, нет особой надобности объяснять, что все это означает. А что касается вашего протеже, то в его пользу, несомненно, говорит как раз тот факт, что он-то никуда не скрывается, хотя возможности для того имел и, будь он в преступлении замешан, должен был бы скрыться. Поведению же его существует даже, наверное, некое объяснение. Возможно, романтического характера, к чему я склоняюсь, но, возможно также и криминального. Но пока у нас нет ни малейшей причины заниматься его проверкой.
Пришлось согласиться, что таких причин действительно нет. Тем более что исчезнувший человек и для меня самой выглядел теперь много подозрительнее, чем Петин офицер.
— Могу я все это рассказать человеку…
— Если уверены, что дальше него эти сведения ни куда не пойдут, то можете. А расскажите-ка вы мне, чем сейчас в театре занимаются? До сей поры сожалею, что не видел прошлую постановку, а тут я как раз в субботу свободен буду, так уж не пропущу новый спектакль ни в коем случае.
Я принялась рассказывать, а так как слушали меня с самым искренним интересом, то увлеклась и позволила себе опять передразнить господина Корсакова. То, как он смешно грассировал или пользовался немецким акцентом, репетируя роль Глумова. Дмитрий Сергеевич смеялся до слез.
— Нет, в этот раз никак не позволю себе пропустить такое удовольствие! — заявил он по завершении моего рассказа. — И обязательно приду с супругой, а то она меня забывать стала, столько времени мне пришлось проводить на службе.
— Только, Дмитрий Сергеевич, вы тоже никому не рассказывайте таких подробностей, что я вам доверила. Это, конечно, не следственная тайна, но все же секрет.
— Обязуюсь до самой премьеры не говорить никому ни слова! — шутливо провозгласил следователь, но было ясно, что на слово его можно полагаться.
— Я, должно быть, мешаю вам? — из деликатности спросила я.
— А вот и нет. Сейчас как раз тот редкий случай, когда нет ничего совершенно неотложного.
— Тогда позвольте спросить вас, вам нравится ваша служба?
Не знаю сама, какого ответа я ожидала, но то, что к вопросу моему отнеслись серьезно, меня порадовало.
— Вы, верно, читали рассказы о Шерлоке Холмсе? Мне они тоже нравятся. Но моя служба куда больше похожа на то, что делает инспектор Лейстред, а не на то, чем занимается мистер Холмс. Вот перед вашим приходом сидел здесь один мужик. Приехал на базар, удачно поторговал, весь товар продал. Пошел гостинцы покупать, уж и приценился, за деньгами полез. А тут выясняется, что не один он за его деньгами лезет! Он воришку за руку и схвати! А тот его в лицо кастетом. Злодея сразу повязали, помогли потерпевшему и торговцы, и иные покупатели. И городовой поблизости оказался, но к тому моменту как он подоспел, вору успели уже и голову пробить, и другие увечья нанести. Получилось, что правых совсем не осталось — кругом одни виноватые. А для меня задача: можно совсем все как было записать, но все равно результат разный получится. Весь вопрос в том, когда кастет появился и когда им ударили. Если до того как воришку бить стали, получается, что была кража, а стал разбой. И те, кто разбойника били, почти и невиновны, потому как оборонялись, а разбойнику будет каторга полагаться. Если же наоборот все было, не вор первым ударил, а его самого бить начали, то его лишь за воровство судить надобно. И уже те, кто его изувечил, также наказанию подлежат. И ведь все хитрят, может, закона и не знают в точности, но чуют, что все не так просто, и каждая сторона другую сторону очернить пытается. Да еще у городового синяк образовался, но он о том молчит. Значит, в запале кто-то из тех, кто самосуд вершить пытался, и к стражу порядка успел кулаком приложиться! А позже осознал и откупиться пытается. И городовой подарок возьмет и смолчит. Что тоже есть преступление. Вот такое пустяковое происшествие, а сколько от него головной муки. Опять же и жалко всех, ежели по-человечески. А по-человечески ну никак невозможно, потому как надо по закону!
— И что же вы делать думаете?