Звезда Полынь - страница 93

Шрифт
Интервал

стр.

Наступила тишина. Потрясенный тем, что произошло, он поднялся на ноги. В ушах у него звенело, и, кроме этого звона, он не слышал ничего. Он осмотрелся. Все собаки сдохли. Вспышка разметала их по площади, разорвав на части. Аврам Рикардс сидел на низкой ограде, улыбался и смахивал белую пыль со своего черного сюртука. Постепенно слух вернулся к Блейку, и он понял, что эхо грома все еще перекатывается по городу к Саутворк-филдз, мимо кожевенного завода далеко на той стороне реки.

— Извини, не удержался. Мне очень нравятся Абарисы. Очень полезные кристаллы: ничто не устоит перед их силой… — засмеялся Аврам. — Скажи-ка, была ли это наука или волшебство? Или нечто иное, что выше и того и другого? — Ангел поднялся на ноги. — Ну а теперь-то, друг мой, мы можем отправиться на поиски «Неморенсиса»?

Глава 24

Optime Disputasti[18]

Было начало четвертого, но солнце уже садилось за горизонт и на улицы легли длинные тени. Аджетта примостилась у камина в книжном магазине, а Тегатус расхаживал перед ней туда-сюда, листая толстые пергаментные страницы «Неморенсиса». Аджетта чувствовала, что с тех пор как они пришли сюда, книга все больше ее притягивает. В ней снова начала нарастать злость. Она поднималась из самой глубины ее сердца и заполняла ее разум.

Девочка-призрак тоже сидела у камина и не отрываясь глядела на Аджетту.

— Уходите отсюда, — сердито сказала она. Только это она и повторяла все время. — Тут небезопасно. Они сейчас вернутся. А есть еще и другие, которые хотят причинить вам зло.

— Мы останемся здесь до темноты, — оборвал ее Тегатус. — А когда уйдем, больше не будем тебе мешать. Можешь наслаждаться одиночеством сколько угодно.

Аджетта никогда прежде не говорила с призраками. Она знала разные истории о привидениях, но смеялась над ними, считая, что все это сказки. А теперь перед ней сидело настоящее привидение и печально смотрело на нее ввалившимися глазами на пожелтевшем лице.

— Идите отсюда, а то останетесь здесь навсегда, как мы все, — настаивала девочка. Ее голос был высоким и звонким.

— Каково это — быть мертвой? — поинтересовалась Аджетта, подвигая стул ближе к огню.

— Я не мертвая. Я такая же живая, как ты.

— Нет, ты когда-то была живая, а теперь ты призрак — значит, ты умерла. Больно было умирать?

— Совсем нет. Я просто выскочила из своего тела и оказалась здесь. Просто все стало по-другому, и только.

— Как тебя зовут? — спросила Аджетта.

— Не знаю. Он забрал мое имя, — она зябко повела плечами, — и запер его где-то. Однажды я видела свое имя, но я не умею читать, поэтому так и не узнала. Если бы мне удалось узнать, как меня зовут, я бы выбралась отсюда. Не вечно же мне тут сидеть. — Девочка засмеялась. Ее смех был больше похож на стук зубов.

— Тадеус украл твое имя?

— Нет, книготорговцу нравится, что мы здесь. Мы — его семья.

— Тогда почему он вас не отпустит? — быстро спросил ангел. — Это был бы очень хороший поступок.

— У него никого нет, кроме нас. У него ведь нет… — Вдруг девочка-призрак окаменела и выпучила глаза. — Сюда кто-то идет, — сказала она и исчезла.

Тегатус поставил «Неморенсис» на полку и потащил Аджетту в потайную комнатку за камином. По пути он прихватил свечку. Они поднялись по лестнице. Высоко в стене была дырочка, просверленная между кирпичами, через которую отлично просматривался весь магазин. Аджетта приникла к глазку и увидела среди стеллажей Дагду Сарапука. Тегатус ничего не сказал. Ему, видимо, не нужно было смотреть в дыру, потому что он и так все видел каким-то внутренним оком.

— Это он оборвал мне перья, — зашептал он Аджетте. — Пришел за книгой.

Аджетта видела, как девочка-призрак ползет по верхней полке, подбираясь к высокой стопке книг. Стеллаж затрясся, и Сарапук поднял голову, но в это мгновение в него полетели три Библии в черных переплетах. Одна за другой они ударили его по голове и плюхнулись на пол. От последнего удара Слова Божьего Сарапук все-таки упал. Над его головой раздался победный клич, и девчушка ускакала куда-то по полкам.

Сарапук протер глаза и огляделся. Затем запустил руку в карман и вытащил оттуда очки с темно-синими стеклами в золотой оправе. Аджетта охнула: точно такие же очки были у незнакомца, который ее преследовал. Тегатус оттолкнул Аджетту и сам приник к дыре.


стр.

Похожие книги