Звезда Полынь - страница 60

Шрифт
Интервал

стр.

Пробегая по лестнице, Аджетта уже не боялась призрака Синего Дэнби — она крепко держала Тегатуса за руку. Он казался почти невесомым, как будто земное притяжение не действовало на него.

Когда они добрались до комнаты отца, Аджетта помогла ему найти лучшие сапоги Кадмуса, сюртук и теплую зимнюю рубашку.

Тегатус быстро переоделся. Когда он вышел из комнаты, он стал похож на настоящего английского джентльмена — в приличном сюртуке, гофрированной рубашке, французских сапогах и шерстяных панталонах. Аджетта улыбнулась.

В холле Тегатус заметил на полу у камина «Неморенсис», от его страниц поднимался горячий пар. Не раздумывая ни секунды, Тегатус без труда поднял книгу и сунул себе под мышку.

— За ней надо приглядывать, — сказал он. — «Неморенсис» способен проникнуть в твой разум и узнать, чего ты боишься. Если позволить ему это, то он станет играть с твоим воображением.

— А почему эта книга обладает такой невероятной силой? — спросила Аджетта.

— «Неморенсис» — это основа всей магии, он был украден с небес, и его надо туда вернуть. — Казалось, Тегатус совершенно изменился. В его изумрудных глазах сияла страсть, которой Аджетта прежде не видела, походка стала уверенной и решительной, а голос обрел небывалую силу.

— Я хочу, чтобы ты отвела меня к своему другу, — сказал он и подошел к кухонной двери. — Тихо! Успокойся, Сарапук. Если ты сейчас же не прекратишь стучать в дверь, я отрежу тебе уши и вырву язык. Лучше посиди и подожди, пока дом не очнется от того заклинания, которое ты на него наложил. Ясно?

Сарапук перестал стучать в дверь.

Тегатус повернулся к Аджетте:

— А теперь — на улицу, и пусть нас благословят звезды.

Они вышли из дома и свернули к реке Флит. В воздухе висел туман, он окутывал дома и закрывал ночное небо. У входа на постоялый двор остановился экипаж. Аджетта и ангел спрятались в дверном проеме магазина одежды. Оттуда они увидели, как из кареты выскочили Блейк с Бонэмом и забежали в дом.

Тегатус посмотрел на Аджетту:

— Боюсь, они ищут тебя и эту книгу. Ты украла ее?

Аджетта смущенно отвернулась. В первый раз в жизни ей стало стыдно. Ей казалось, что ложь написана на ее лице и ничего нельзя скрыть. Все, что хранилось в самых потаенных уголках ее души, вдруг оказалось на свету, который исходил от ангела.

— Кто они? — спросил Тегатус, прикрывая Аджетту своим сюртуком, когда они быстро шли к Лондонскому мосту.

— Сегодня в доме моего хозяина на площади Блумсбери появилось странное существо. Оно было похоже на человека, но лицо было покрыто дубовыми листьями, а кожа — как мокрая земля. От него пахло лесом, глаза горели огнем. Я собиралась взять «Неморенсис», а это чудовище пыталось мне помешать. Блейк и Бонэм застрелили его, а я схватила книгу и убежала. Я должна была ее взять.

— Она не твоя, и ты не имела права ее брать, но Блейку она тоже не принадлежит, и ему не следовало прятать ее у себя. «Неморенсис» — книга предсказаний, она создана не для человеческих глаз. Люди не в силах понять те тайны, которые в ней сокрыты.

— Я знаю, что в ней говорится о комете, которая летит к Земле. Я слышала, как Блейк говорил об этом после небесной бури. Вон она, прямо над нами. — Аджетта показала на скрытое туманом небо.

— А он как-нибудь назвал эту комету? — взволнованно спросил Тегатус.

— Полынь… Блейк сказал, что она называется звезда Полынь, — запинаясь, ответила Аджетта.

— Тогда у нас осталось очень мало времени. Для нас теперь важен каждый час. Когда небесный дракон приблизится к Земле, всех охватит безумие и на волю вырвутся такие силы, которых мир не видывал с самого начала времен. Я очень надеюсь, что твой друг Тадеус окажется тем, кто сможет нам помочь.

Глава 15

Timeo Daemones et Donna Ferentes[11]

Сарапук сунул Руку Славы в карман сюртука и быстро лег на пол. Действие заклинания закончилось, и Кадмус начал просыпаться. Грохот в холле окончательно привел его в себя. Двери в доме захлопали — постояльцы очнулись от колдовского сна. Мистер Манпурди проснулся в луже крови.

Блейк ударил рукой в перчатке по кухонной двери и, поняв, что она заперта, со злостью пнул ее. За ним наблюдала небольшая толпа усталых и грязных оборванцев, которые высыпали из столовой.


стр.

Похожие книги