Звезда Полынь - страница 49

Шрифт
Интервал

стр.

— Они не покажутся, Аджетта, — раздался голос.

Аджетта подпрыгнула и торопливо огляделась.

Дверь в подвал открылась, и из нее вышел Тадеус с огромной стопкой книг в руках. За ним шла очень красивая женщина в черном зимнем плаще из плотной шерстяной ткани. Она улыбнулась Аджетте и сказала:

— Смотри не упади. Падать будешь долго. — Женщина надела капюшон и направилась к выходу. — Отошли их мистеру Хэтчарду в Плимут, Тадеус. Он единственный книготорговец, которому я доверяю. Кроме тебя, конечно. Он отправит их моей сестре во Францию. Она будет просто в восторге, когда увидит, что я для нее нашла.

Было что-то такое в голосе этой женщины, отчего по всему телу Аджетты прошла дрожь, а уверенность куда-то испарилась.

— Рад вам служить, миссис Флэмберг, — отозвался Тадеус, ставя книги на пол. Он смотрел вслед миссис Флэмберг, которая шагала к двери так стремительно, что ее плащ взметнулся. — Приятно тебя видеть, Аджетта. — Он улыбнулся.

— У меня есть для вас новость, — выпалила Аджетта, не давая ему больше сказать ни слова. — Правда, это будет предательство. Я обещала не говорить, но…

Она замолчала и огляделась, надеясь увидеть какой-то знак, что она может продолжать, или услышать тот голос, который велел ей нарушить обещание.

— Если ты обещала не говорить, тогда сначала надо хорошенько подумать. Тайны — великая сила, а слова иногда могут жить своей собственной жизнью. Они слетают с языка, как стрелы…

— Но я хочу рассказать вам! О книге, о «Неморенсисе». Я все время думала. Днями и ночами это название не выходит у меня из головы. Но с тех пор как я вас встретила, произошло столько всего, о чем я не могла и мечтать, что…

— О книге? Ты что-то знаешь о книге? — нетерпеливо перебил ее Тадеус. — Не разбивай мне сердце, девочка. Я многих спрашивал о ней, и многие давали мне надежду, но всегда оказывалось, что это какая-то ошибка.

— Но я знаю, где она и у кого! — вскричала Аджетта, прежде чем успела подумать.

Наступила тишина. Тадеус мерил шагами пол, изредка проводя рукой по волосам.

— Я… я могу для вас ее достать, — тихо добавила она.

Он резко поднял голову:

— Для меня? Ты можешь достать для меня «Неморенсис»? Вернуть его Тадеусу? — Он расплылся в счастливой детской улыбке. — Так у кого книга?

— Она принадлежит моему хозяину, Сабиану Блейку…

— Она принадлежит мне! — сердито вскричал Тадеус. — Это моя книга. Она всегда была и будет моя. Блейк — вор. У него нет никакого права держать ее у себя. — Он ударил кулаком по столу из беленого дуба, как ребенок, у которого отняли любимую игрушку.

— Я могу ее достать для вас. А раз она принадлежит вам, значит, это даже не будет воровством, — сказала Аджетта, спускаясь с площадки по лесенке. — Я попробую принести ее вам сегодня ночью. — Она вдруг вспомнила переулок Иниго и силу, которая тогда ею завладела.

— Ты сделаешь это для меня? Для своего Тадеуса? — нежно проговорил он и повернулся к ней.

— Я должна была вам рассказать о ней, мистер Тадеус. У меня не осталось сил хранить эту тайну. Все так изменилось…

— Да, эта тайна принесла столько радости твоему доброму другу. «Неморенсис» — особенная книга. Если ты сможешь вернуть ее мне, я тебя щедро отблагодарю.

— Мне ничего не надо. Я делаю это только потому, что вы мне друг, — проговорила Аджетта, отступая к двери. Она все время озиралась по сторонам: ее не покидало ощущение, что за ней следят. — Если получится, я принесу ее вам сегодня ночью. Оставьте дверь открытой, и я принесу вам книгу.

— А я приготовлю ужин. Такой роскошный, какого ты никогда не видела. Мы с тобой отпразднуем возвращение книги и встретим зарю, — пообещал Тадеус, провожая ее к двери. — Сегодня удивительный день. Ты сделала Тадеуса счастливым.

Она остановилась в дверях и посмотрела ему в глаза.

— Вы верите, что мертвые могут ожить и прийти к вам? — спросила она, наморщив лоб.

— Я боюсь только живых. Мертвые мертвы. У меня нет с ними никаких дел, а у них — со мной.

— Вы когда-нибудь видели привидение? — продолжала допытываться она.

— Я много повидал, в том числе и много странного. Но привидениями только детишек пугают. Запомни, что разум может тебя обманывать, а глаза, послушные ему, увидят миражи. Я не верю в призраков и не поверю, пока не увижу собственными глазами.


стр.

Похожие книги