Звезда любви - страница 71

Шрифт
Интервал

стр.

Отрезвляющая правда болью отозвалась в ее сердце, когда она распахнула дверь сарая для угля.

Джейс поднял голову, когда дверь распахнулась и на пороге показалась Онор. При виде ее его сердце тяжело забилось. На ней было выцветшее синее платье с большим передником поверх, так туго повязанным, что он будто специально подчеркивал ее изящные формы.

Она смотрела на него.

Проклятие, как бы ему хотелось, чтобы она на него так не смотрела! Похоже, она не понимала, как на него действует ее взгляд, как сильно ему хочется откинуть с ее лица шелковистые пряди, как хочется стереть подозрительность в этих невероятных глазах поцелуем, как он не может забыть вкус ее губ.

Воспоминание о проволочных следах на деревьях по сторонам дороги неожиданно вызвало в его сознании образ безжизненного тела Пег. Этот образ был слишком ясным напоминанием, чтобы он мог не обратить на него внимания.

Джейс выпрямился. Он крепко сжал винтовку, которую заряжал.

– Что вы тут делаете, Джейс? Я думала, вы уехали с работниками.

– Рэнди прислал меня кое за чем. Она перевела взгляд на винтовку:

– Ему понадобилась винтовка? Лицо Джейса посуровело.

– Нет, Рэнди понадобились гвозди. Винтовка нужна мне.

Вопрос в глазах Онор остался невысказанным, и боль в сердце Джейса стала сильнее. Следы проволоки на месте падения Уистлера нельзя пока объяснить. Ощущение того, что за ним кто-то наблюдает, похоже, тоже не имело смысла.

– Я увидел на дороге лисьи следы и подумал, что винтовка может пригодиться, – пояснил Джейс.

– Ясно.

У него появилось чувство, что она не верит ни одному его слову. Но ее тревожило что-то еще, и сердце Джейса испуганно забилось.

– Что-нибудь случилось?

– Нет... ничего.

– Случилось что-то, что вас напугало?

– Нет.

Она вздернула подбородок:

– Меня не так-то легко напугать.

– Тогда в чем дело?

Онор избегала смотреть ему в глаза. Джейс не отрываясь смотрел на нее.

– Бак вам что-то сказал?

– Нет.

Эти невероятные глаза встретились с его глазами, в них было раздражение. – Кстати, а почему вас это волнует? О да, его это волнует. Он шагнул к ней, тревога сжала его сердце. – Вы скажете мне, если вас что-то тревожит, если что-то вокруг покажется вам необычным, да, Онор? Она взглянула на него:

– С чего бы мне это делать?

– Потому что я... друг.

– Разве?

Ответ Онор обидел его, но он сделал еще один шаг к ней.

– Мне нужно знать причину вашего беспокойства. Это важно.

– Почему?

Она что-то скрывала, и он ощутил холодный страх. В последнее время он не обращал внимания на предостережения. Он не может допустить, чтобы это произошло снова.

Он крепко схватил ее за плечи:

– Говорите.

– Что говорить?

Онор попыталась освободиться, а ее глаза вдруг наполнились слезами.

– Что вы хотите, чтобы я вам рассказала? Что я вчера допустила еще одну ошибку, которая меня мучит? Еще одну ошибку? – Расскажите мне о ней, Онор, – попросил Джейс. – Я встретилась с Кэлом в городском кабинете Док Мэг. Он... он был так смущен. Он смотрел на меня... – ответила Онор вызывающим тоном. – Она всхлипнула и продолжила сквозь слезы: – Я рассказала ему, кто я такая. Не надо было этого делать, но я это сделала.

– Что он сказал?

– Он мне поверил и был счастлив, вы можете себе представить? Он сказал, что какая-то часть его почему-то всегда это знала, потому что... потому что я напомнила ему его покойную сестру Бонни.

Грудь Джейса сдавило.

– Но сказав, я лишь добавила Кэлу проблем. Он боится реакции Бака, когда я скажу ему, что я его дочь, и в глубине сердца, я знаю, он страдает из-за того, что Бак обманывал его мать. А теперь Кэл страдает еще из-за меня. – Онор вдруг задрожала. – Я приехала сюда не для этого, не для того, чтобы стать членом семьи Бака.

– Онор, дорогая...

Джейс обнял ее и привлек к себе. Он почувствовал, как она вздрогнула, и прижал ее к своей груди. Он услышал всхлипывание и скрипнул зубами.

– Рано или поздно Кэл должен был это узнать, – прошептал он.

– Нет, не должен был. Он никогда бы этого не узнал, если бы я сюда не приехала. И чего же я добилась? Я только убедилась в том, что мой отец мерзкий старик, который не был достоин любви моей матери, и что моя мать всю жизнь хранила верность человеку, который, наверное, даже имени ее не помнит! Все, что я сделала, так это добавила проблем той единственной семье, которая у меня появилась.


стр.

Похожие книги