Звезда Апокалипсиса - страница 66

Шрифт
Интервал

стр.

Египтяне изображали богиню Исиду (Венеру) с раскинутыми крыльями или с рогами коровы, в центре которых находится круглый диск или шар. Исида — богиня плодородия, воды, ветра и волшебства, которая почиталась далеко за пределами Египта.

На рельефе из Эшнунны аккадская богиня Иштар (Венера) показана стоящей на льве, ее символическом звере. На голове богини находится круглый диск, разделенный на восемь секторов, — символ Утренней звезды. Иштар, как и шумерская богиня Иннин, олицетворяла собой войну, распри, плотскую любовь и плодородие.

В китайской «Книге гор и морей» имеется описание огромной птицы Ди Цзян (предок-река), по другой версии Хуньдунь (хаос), которая была похожа на огненный мешок желто-красного цвета и имеет шесть нот, а также четыре крыла. Судя по приведенному в книге описанию, это планета Венера. В Китае длительное время существовал древний обычай: для того чтобы убить зло в виде этой планеты, император стрелял из лука в наполненный кровью мешок.

Интересно, что народы из достаточно удаленных друг от друга регионов Земли изображали своих божеств практически одинаково. Например, статуэтка японской богини Кваннон, которая в настоящее время находится в монастыре Хорюдзи (Нара), очень похожа на скифскую богиню. Ореолы вокруг голов — облако светящихся газов, сопровождавшее планету до сближения с Землей.

У индейцев майя и ацтеков планета Венера отождествлялась с Кукульканом (Кецалькоатлем). Изображение Кецалькоатля, с развевающимися крыльями и языками пламени, действительно напоминает другие подобные рисунки и описания Венеры. Во многих легендах и мифах Венера описывалась как огненная птица.

Рис. 86. Рельеф. Месопотамия


Южноамериканские индейцы племени киче называли Венеру Кукумац. В книге Пополь Вух имеется описание этой планеты, которая при наблюдении с Земли многократно изменяла свой внешний вид: «Кукумац был поистине чудодейственным. За семь дней он поднимался на небеса, и за семь дней он спускался в Шибальбу (в подземный мир, т. е. уходил за горизонт. — Примеч. авт.). Семь дней он прибывал в личине змеи, в действительности становился пресмыкающимся; на семь других дней он превращался в орла, на семь других дней он становился ягуаром; и его вид был действительно видом орла и ягуара. В другие семь дней он превращался в свернувшуюся кровь и был лишь застывшей кровью».

В кодексах южноамериканских индейцев имеются многочисленные рисунки с изображением Венеры. На рисунке из кодекса «Борбоникус» планета показана в образе птицы. В правой верхней части иллюстрации изображена Венера, в том виде, в котором ее наблюдали с Земли индейцы, при сближении с нашей планетой.

В кодексе Мендосы имеется иллюстрация с изображением «стреляющей звезды», с поверхности которой вылетают многочисленные языки пламени. На этом же рисунке показана Венера, окутанная светящимся облаком газов. Хвостик, сопровождающий планету, вероятно, шлейф вещества, оставшегося после формирования планеты.

Одно из русских и славянских названий планеты Венеры — Чигирь-звезда. Это слово встречается в нескольких старинных рукописных документах и обнаружено В.И. Далем в устной народной речи. В «Гимне послушца Бояна» (перевод с древнесловенского А.И. Асова) так повествуется о планете Венера:

…пел волхв Златогор.

Златогоровы гимны —



Рис. 87. Кодекс «Борбоникус». Венера в образе птицы (фрагмент)



Рис. 88. Кодекс Мендосы. Планета Венера («стреляющая звезда»)

…пел волхв Златогор.
Златогоровы гимны —
Воистину вы хороши!
Он пел, как Чигирь-звезда
Летела в огне драконом,
Сияя светом зеленым.

Примечательно, что в некоторых кодексах южноамериканских индейцев облако газов и шлейф вещества, которые сопровождали Венеру, окрашены в зеленый цвет.

В старинных русских преданиях Венеру отожествляли с орлом, о чем свидетельствует один из заговоров: «Летел орел из-за Хвалынского моря, разбросал кремни и кремницы по крутым берегам, кинул Громову стрелу во сыру землю, и как отродилась от кремня и кремницы искра, от громовой стрелы полымя, и как выходила туча, и как проливал сильный дождь…»; «летит орел, дышит огнем»; «по конец хвоста — человечья смерть».


стр.

Похожие книги