Зов Тайрьяры - страница 19

Шрифт
Интервал

стр.

Ирес Десятый резко посерьезнел, его серые с желтым глаза вдруг посмотрели на меня столь пронзительно, что, казалось, проникли в самую душу.

- Райдер, то, что я вам сейчас расскажу, лучше не передавать Его Преосвященству, - тихо произнес он и после недолгой паузы добавил, - для его же блага.

Слова монарха искренне насторожили меня, но я кивнул и приготовился слушать, приняв рекомендацию к сведению. Принимать однозначное решение послушаться я пока не спешил.

- Около двух месяцев назад двое монахов Ордена уже пытались поговорить с лордом Фэллом. Они ставили своей целью именно то, чего хотел кардинал. Правда, мэтры Ордена не посоветовались с Его Преосвященством, прежде чем отправлять их туда.

- И кого же Орден послал к Тайрьяре? - уточнил я, помня, что школа Ордена выпускает специалистов в разных областях магии.

- Экзорцистов, - быстро отозвался король, - было основание полагать, что лорд Фэлл слишком много контактировал с темными существами, и они помутили его рассудок.

- Что стало с монахами?

- Это чудовище распяло обоих и выставило у берега Тайрьяры недалеко от замка, словно огородных пугал, - поморщившись, проговорил король, - именно этой информацией Армин Дожо поделился с людьми лорда Гариенна. Виктор Фэлл оставил нашему королевству воинственное послание и передал его....

Ирес мог не продолжать.

Вопросов о том, как торговцу из "Лавки Дожо" удалось выжить в Орссе после встречи с дексами, у меня больше не осталось. Выходит, Армин послужил невольным гонцом для хозяина Fell de Arda. Виктор специально оставил его в живых, чтобы информация о страшной смерти монахов Ордена дошла до Эллы. Он хотел, чтобы в Дираде узнали о его намерениях. Демонстрация силы, агрессии и настроя.

- Отправив гонца, лорд Фэлл должен ждать нападения, разве нет? - я скептически приподнял бровь, снова вспомнив то, что говорил Дайминио. Надеяться, что я, торговец, монах и некий воин сможем прийти в Орсс, добраться до Fell de Arda и вступить в бой с его хозяином, миновав дексов, просто глупо. Мне снова показалось, что Его Величество нарочно посылает нас на смерть.

Ирес, казалось, понимал все мои сомнения.

- Он и ждет его, но ждет армии, а не наемного убийцу... - от монарха не укрылось то, что я на секунду поморщился, и он извиняющимся взглядом посмотрел на меня, - простите, что я так определил ваш профиль, но, боюсь, на этом задании он звучит именно так. Этого человека нужно убить, Райдер, пока он ведет выжидательную политику и лишь точечно демонстрирует агрессию. Он провоцирует ближайшие регионы пойти на Орсс войной. Кирланд и Чегрессия уже готовы к этому. Мне и союзникам удалось призвать их к терпению и не поддаваться на провокации совсем ненадолго. Времени остается очень мало - буквально на вашу поездку с небольшим запасом. Фактически от вашего успеха зависит то, начнется ли самая кровопролитная война в истории Солнечных Земель со времен Коруна Объединителя, или нет.

Я оценивающе цокнул языком, сознавая, что мое задание имеет весьма крупные масштабы. Однако при этом страха Солнечных Земель перед войной фактически с одной лишь армией Виктора Фэлла я решительно не понимал.

- Но почему чегрессы и кирландцы не выступят? Зачем удерживать их от войны? Хотите сказать, армии Кирланда и Чегрессии, к которым быстро подоспеет еще и помощь союзников, не сумеют одолеть Орсс?

Монарх тяжело вздохнул.

- Дело исключительно в дексах, - с отвращением отозвался он, - и в том, что мы совершенно не осведомлены, какова численность армии Виктора Фэлла. Столько лет молчаливой подготовки не могли пройти даром. Лорд Фэлл пытается развязать войну на проклятой земле неспроста. Считается, что темные твари тем сильнее, чем ближе они находятся к месту, где появились на свет. Война на территории Орсса будет для его наместника выгоднее, а для нас губительнее. Дексы будут биться в полную мощь рядом с местом своего рождения, и выстоять против них будет невозможно.

- Это лишь легенда, - пожал плечами я, действительно припоминая, что читал нечто подобное о демонах в библиотеке Ордена Креста и Меча. Крыло магов всегда притягивало меня своими тайными знаниями, хотя дара у меня никогда не было.


стр.

Похожие книги