Золотые слезы - страница 74

Шрифт
Интервал

стр.


Дон Луис не мигая смотрел в глаза Николя Шанталя, будучи не в силах вымолвить ни слова.

— Я… я не вполне понимаю вас, сеньор, — ответил он, наконец, с нервным смешком.

— Мне, понятно ваше недоумение, и все же вы уверены, что женщина, называющая себя Амайей Воган, в действительности ваша племянница? У меня есть веские основания предполагать, что под этим именем скрывается актриса Mapa О'Флинн, — с мягкой, доброжелательной улыбкой спрашивал Николя.

Дон Луис почувствовал, как у него вдруг пересохло в горле, и жадно сглотнул, отводя глаза от человека, внушавшего ему невольный ужас. Что же теперь делать? Как поступить?

— Я затрудняюсь что-либо ответить, кроме того, что ваше заявление кажется мне абсолютно нелепым. Представить себе, что какая-то другая женщина притворяется моей племянницей… нет, это абсурд! Это невозможно, сеньор, непостижимо! — воскликнул дон Луис с видом оскорбленного в лучших чувствах родственника.

— Прошу вас, дон Луис, не стоит воспринимать мои слова как попытку оскорбления. Просто я хотел узнать, при каких обстоятельствах вы встретились со своей племянницей. Вы ведь не станете отрицать, что плохо представляли себе, как она выглядит, поскольку помнили ее ребенком?

— Да, но ошибка полностью исключена, Во-первых, Амайя очень похожа на мою покойную сестру, — не моргнув глазом заверил он Николя. — Во-вторых, я нашел ее не на улице, а в доме дяди по отцовской линии. Я готов поклясться честью, что эта женщина Амайя Воган, моя родная племянница. Ни один человек в Англии не знал о моем приезде, так что подлог полностью исключен. Выходит, что вы заблуждаетесь, сеньор, — заключил дон Луис высокомерно.

Николя засунул руку в карман, достал медальон и, раскрыв его, протянул испанцу.

— Взгляните. Неужели и теперь вы станете отрицать, что Mapa О'Флинн и Амайя Воган — это одно и тоже лицо?

— Да, некоторое сходство определенно есть, — прищурившись на портрет, ответил дон Луис. — Но все же это разные люди. Да и как может быть иначе? Я не знаю, кто эта женщина и почему вы храните ее портрет, но готов поклясться, что между ней и Амайей нет ничего общего, кроме незначительного внешнего сходства. Кроме того, есть вещи, касающиеся нашей семьи, которые могут быть известны только Амайе, и уж никак не самозванке. Так что, повторяю, вы ошибаетесь, сеньор.

— Значит, вы уверены, что она ваша племянница? В таком случае извините, что побеспокоил, — сказал Николя, хотя заверения дона Луиса и не рассеяли его сомнений окончательно.

— Вас с этой женщиной связывают дружеские отношения?

— Нет, я не имел чести лично знать мисс О'Флинн, хотя был немало о ней наслышан…

— Тогда почему вы упорствуете в своем заблуждении? Мне кажется, что строить обвинения, не имея на то достаточных оснований, по меньшей мере опрометчиво, — укоризненно покачал головой дон Луис. — Я должен просить вас избавить от разговора на эту тему мою племянницу. Это может огорчить ее и вызвать неудовольствие наших радушных хозяев Виллареалей, — предупредил француза дон Луис.

— Ваши слова звучат как угроза, — воинственно прищурился Николя.

— Вовсе нет! — поспешил пойти на попятную дон Луис. — Я просто хотел избавить вас от возможных разногласий с доном Андресом. Калифорнийцы очень высоко ценят долг гостеприимства. Нанося оскорбление мне или донье Амайе, вы нанесете оскорбление хозяину дома.

— Благодарю вас. Я буду иметь это в виду, — кивнул Николя и пошел к двери.

Его широкоплечая фигура на мгновение заняла собой весь дверной проем, а затем растворилась в темноте внутреннего дворика.

Как только француз ушел, дон Луис упал в глубокое кресло и задумался. Он случайно взглянул на руки, которые, как оказалось, мелко дрожали. От чего? Неужели от страха? Нет, никакого опасения Николя ему не внушал. Все дело в том, что его заявление было слишком неожиданным и на какой-то миг выбило почву из-под ног. Калифорниец медленно провел рукой по седеющим волосам и постарался собраться с мыслями. Он знал наверняка только одно: ни в коем случае нельзя допустить, чтобы О'Флинны узнали о подозрениях француза. Они и без того проявляют недовольство и нетерпение. Почувствовав себя в опасности, эта парочка в мгновение ока исчезнет, растворится среди холмов, как стая трусливых койотов.


стр.

Похожие книги