— Вот это да… — прошептал Хани.
Птица мирно задышала, по-видимому, заснув. Чани осторожно кашлянул, птица встрепенулась, взъерошив перья.
— Ах да… Так о чем мы?
— Простите, — изысканно вежливо сказала Ториль, — вы так ловко долбите камень…
— Да, — немного самодовольно согласилась птица. — Что умею, скрывать не стану.
— Не могли бы вы пробить вот этот камешек? — принцесса указала на преграждавшую дорогу глыбу.
Птица подозрительно прищурила правый глаз.
— А зачем это?
— Чтобы еще раз полюбоваться на ваше несравненное искусство.
Птица засмущалась и расцвела.
— Всю жизнь долблю камень, но впервые меня хвалят.
— Вас не оценили, — с жаром подхватил Чани. — Ведь это редкое мастерство.
— Конечно, — согласилась птица. — Но зачем все-таки вам его нужно разбить?
— Мы пойдем дальше, — прямо сказала Ториль.
— Пойдете, пойдете… — пощелкала клювом птица. — Мне почему-то кажется, что вы меня обманываете. Здесь что-то не так. — Она прищурила левый глаз.
— Мы правда пойдем, — хором сказали Хани и Чани.
Птица вздохнула.
— Оно, конечно, так… Но что-то здесь не так…
Она подлетела к камню, примерилась и заработала клювом. Снова засверкали искры, во все стороны полетела каменная крошка. По камню побежали трещины, что-то захрустело, зашуршало. Потом все стихло, и птица, высунувшись из продолбленной дыры, подозрительно осведомилась:
— Нет, а вы в самом деле меня не обманываете?
— Как можно? — Хани прижал руки к груди. — Вы так замечательно работаете…
— Ох, сомневаюсь я.
Птица снова скрылась, послышался стук, треск, скрежет, полетела пыль, и камень с грохотом рассыпался на груду мелких осколков.
Когда путники прочихались, они увидели запорошенную каменным крошевом довольную птицу.
— Вот, — сказала она и тоже чихнула, — пожалуйста.
Птица встряхнулась, снова подняв облако пыли; когда оно село, птица привычно устроилась на потолке вниз головой.
— А вы действительно собираетесь идти дальше? — в который раз поинтересовалась она.
— Видишь же сама, — ответила Ториль, хватая братьев за руки и увлекая за собой.
— Видеть-то вижу, но все-таки сомневаюсь. Не верь глазам своим, — донеслось до них.
Тоннель круто пошел вниз, теперь уже приходилось цепляться за стены, чтобы удержаться на ногах. Но стены пещеры начали раздвигаться, потолок медленно поднялся выше и пропал из виду, растворился в мертвенном зеленоватом сиянии. На стенах пещеры вместо капель воды начал искриться иней, под ногами слабо похрустывали кусочки льда. И незаметно для себя путники вошли в огромный зал.
Определить его размеры было нельзя, его наполнял светящийся зеленоватый туман. Каменный пол был отполирован до блеска, на нем были высечены таинственные угловатые руны. Хани хотел рассмотреть их получше, но принцесса не давала остановиться.
Прямо посреди зала, на невысоком каменном постаменте, украшенном затейливым орнаментом из переплетающихся рун, тускло поблескивала гладкими полированными гранями восьмиугольная пирамида из Черного Льда. Ее окутывало едва различимое, слегка клубящееся облако мрака, смазывающее очертания пирамиды, отчего казалось, что она колеблется, дышит.
— Вот он, — остановилась Ториль.
— Кто? — не понял Хани.
— Неужели забыл? — насмешливо бросил ему брат. — Черный Меч!
Слова эти отозвались неожиданно гулким эхом под сводами зала, где до того вязли все звуки, прокатились отдаленным громом по тоннелям и переходам. Послышался шорох сыплющегося песка, шум падающих камней.
— Тише!
Ториль вытянула вперед Золотой Факел, и с шумом и фырканьем из него метнулось красное пламя, лизнув ледяную глыбу. В воздухе потянуло удушливой вонью, но ничего не изменилось — пламя бессильно извивалось вокруг пирамиды, даже не касаясь ее, оно отражалось от тумана. Ториль прочитала длинное, сложное заклинание, и пламя налилось ослепительной белизной. Раздалось злобное шипение, словно потревожили клубок исполинских змей. Сверкающие грани пирамиды затуманились, на них выступили крупные капли, пирамида затряслась, но устояла.
Не поворачиваясь, принцесса повелительно сказала:
— Отойдите подальше.
Братья подчинились.
Ториль начала выговаривать слова нового заклинания. Они звучали таинственно и странно, троекратное эхо сопровождало их. Пламя взревело, как рассерженный дракон, теперь оно было солнечно-желтым. Огромные его языки, казалось, целиком заполнили пещеру, погасив зеленоватый свет. В лицо братьям пахнуло нестерпимым жаром, и они невольно попятились.