Золотой берег - страница 82

Шрифт
Интервал

стр.

Кто-то бросил монетку в музыкальный автомат и выбрал мелодию пятидесятых годов. «Тебя уж нет со мной» — пели «Скайлайнерс». Песня возродила во мне воспоминания о годах, когда я был еще невинен, или, лучше сказать, не так опасен для окружающих.

Я перегнулся через стол и взял Сюзанну за руку.

— Мир вокруг нас стремительно меняется, а мы словно стоим на вершине горы, над схваткой. Мы, представители вымирающей расы, цепляемся за наши древние ритуалы и соблюдаем старые обычаи. Иногда мне кажется, Сюзанна, что мы выглядим нелепо.

Она пожала мою руку.

— Вот тебе еще одна цитата из святого Джерома: «Великий Рим рушится, но мы будем твердо стоять, не склоняя голов».

— Великолепно.

— Ты готов ехать?

— Да. Как ты думаешь, мне следует целовать ему руку при встрече?

— Достаточно будет рукопожатия. — Она посмотрела мне в глаза и добавила: — Считай, что в этот вечер тебе предстоит сражение, Джон. Тебе необходима встряска.

Тут она попала в точку. Сражения и авантюры. Почему мужчины предпочитают их теплому очагу и горячим объятиям супруги? Почему они идут на войну? Почему я пошел тогда в «Альгамбру» в гости к дракону? Потому что мне нужна была встряска. Хотя теперь, оглядываясь назад, я понимаю, что лучше было устроить сражение прямо в баре у Макглейда — предложив Сюзанне сыграть в видеоигру «Танковая атака».

Часть третья

Широки врата и пространен путь, ведущие в погибель.

Евангелие от Матфея, 7:13

Глава 15

Вот и «Альгамбра». Мы запоздали, но ненамного. Всего минут на десять. Я сам сидел за рулем «ягуара» Сюзанны и подъехал вплотную к воротам. Возле закрытых ворот с моей стороны было укреплено переговорное устройство. Я нажал кнопку вызова. Никто не ответил, но ворота начали медленно открываться. Современная техника всегда казалась мне странной затеей. Но нельзя не признать, что она позволяет нам прекрасно обходиться без слуг, горничных и прочих помощников. И иногда даже придает нашему существованию то чувство покоя и безопасности, которое раньше создавали сторожа и управляющие поместьями.

Но мистер Фрэнк Беллароза пользовался услугами и техники, и помощников: как только я въехал в ворота, передо мной выросла широкоплечая фигура «гомо сапиенс». Я остановился, фигура направилась ко мне. Мужчина выглядел лет на тридцать, он был одет в темную шелковую рубашку, с трудом застегнутую на груди из-за поразительного обилия волос на этой части тела. Поверх рубашки он накинул спортивную куртку — она плохо скрывала наличие портупеи с кобурой на боку.

Человек наклонился к окну, его не слишком дружелюбная физиономия принялась изучать мое лицо.

— Чем могу помочь? — спросил он.

— Саттеры приглашены к мистеру Белларозе.

Он заметил Сюзанну и улыбнулся.

— О, здравствуйте, миссис Саттер.

— Привет, Энтони.

— Как же я не узнал вашу машину?

— Ничего страшного, Энтони.

— Мистер Беллароза ждет вас.

Этот разговор велся в нескольких дюймах от моего лица, но я для них словно не существовал. Они еще не успели закончить свою беседу, как я нажал на газ и «ягуар» помчался по дороге к дому.

— Я вижу, ты стала здесь частым гостем, — поддел я Сюзанну.

— На самом деле этот Энтони довольно приятный парень.

— Да, но денег на его манеры пожалели. — Я поехал медленнее. Люблю звук, который производят шины о брусчатку.

Подъезд к «Альгамбре» представляет собой, как я уже упоминал, дорогу длиной в четверть мили, совершенно прямую и обсаженную с двух сторон тополями. Деревья полностью покрылись листвой, а садовые фонари освещали тысячи цветов, высаженных вдоль дороги. Виднелись белые оштукатуренные стены «Альгамбры» с красной черепичной крышей. Я всегда с волнением подъезжаю к этим особнякам, они выстроены так, чтобы своим величием подчеркнуть ничтожество гостей и высокий титул хозяев. К сожалению, Беллароза не знал о традиции, согласно которой при приеме гостей зажигают огни во всех окнах фасада. Его дом с погашенными окнами выглядел неприветливо, включен был только фонарь у входной двери.

Насколько вы сами можете понять, я был не в самом лучшем расположении духа. Поэтому, несмотря на некоторое волнение, решил излить часть своей желчи.


стр.

Похожие книги