Менгам вновь рассвирепел. Кулаки его застучали по столу, и шляпа сползла до самого подбородка… Я понял, что мне нужно сейчас же спасать положение, и крикнул что было Духу:
— Что ваш «Бешеный», полиняет, что ли, если я займу на нем чуточку места? Или вы боитесь, что из меня выйдет лучший пират, чем вы?
На минуту все остолбенели, потом Менгам захохотал, — точно булыжники посыпались у него из горла.
— Мальчишка зубастый, — тысячу чертей ему в печенку!.. Так ты хочешь быть моряком, сопляк?
— Хочу, — заявил я твердо.
— А зачем?
— А затем, что тогда уж никто не посмеет называть меня сопляком.
Опять у него из горла посыпались булыжники. Он хлопнул меня по плечу и проревел:
— Ты выбрал себе хорошее судно, паренек!
При этих словах все четверо переглянулись. Мне стало что-то не по себе, но раздумывать было некогда. Менгам стянул с себя свою шляпу-колокол и подбросил ее на воздух:
— Мое почтение! Да здравствует новый пират!
Теперь как будто бы все шло мирно и ладно, но уж, верно, такой человек был этот «папашка Менгам», что ему обязательно нужно было затевать какой-нибудь скандал. Компания не посидела и десяти минут, как он вытащил из кармана какое-то письмо и злобно захихикал.
— Вот вы все говорите, что я разбойник, пират, подлюга, а на самом деле я чудеснейший малый. Вот тут у меня есть письмо… Очень подозрительное письмо, которое я мог бы никому не показывать, а я все-таки покажу, адресовано оно милейшему Прижану. Глядите.
Он ткнул пальцем в надпись на конверте:
— Капитану Прижану… Судно «Бешеный»… Что?
Каждый протянул свою лапу к конверту, и Прижан угрюмо заметил:
— А письмо-то распечатано!
Менгам пожал плечами.
— Мне его дали на почте вместе с моими письмами, я его вскрыл и прочел.
— Дайте же его мне, раз оно мне адресовано.
Менгам отдернул конверт и поднес его к самому носу Корсена и Калэ.
— Посмотрите на штемпель.
— «Порсал», — прочли они оба и снова переглянулись.
— Да, «Порсал», — подтвердил Менгам.
И все они замолчали, как будто это слово было каким-то колдовским.
Потом Калэ проворчал сквозь зубы, но так тихо, что я едва-едва расслышал первые слова:
— Может быть, речь идет о «человеке с сокровищами»!
Он перевел глаза с Корсена на Прижана и обратно. Те хмуро молчали, один только Менгам скалил зубы и хихикал тоненьким противным голоском, точно мышь пищала в подполье.
Крестный не выдержал:
— Вы не смели вскрывать это письмо, раз оно адресовано мне. Дайте его сюда.
— А если не дам?
— Вы хотите украсть его?
— Мне его передали — я его взял.
— И распечатали?
— Ну так что ж?
Вместо ответа Прижан пригнулся и, как кошка, прыгнул Менгаму на грудь, вцепившись ему в горло. Корсен и Калэ бросились разнимать их. Свалка сделалась общей. Лампы полетели со столиков и разбились, зазвенели стекла, затрещала мебель. Под ногами хрустели обломки посуды, половицы жалобно скрипели и тряслись, готовые рухнуть. Если бы кто-нибудь заглянул сюда с улицы, то подумал бы, что это черти разыгрались в свайку. Уж не знаю, каким чудом почтенной мадам Калэ удалось унять драчунов и вышвырнуть их на улицу…
Помогала ей в этом нелегком деле Мария Наур… Но о Марии речь еще впереди…
Глава II
«Бешеный» работает
Извилистая тропинка спускалась с крутого берега к скользкой пристани Пен-ар-Роша, куда за нами должна была прийти шлюпка с «Бешеного». Калэ рано утром проводил меня к этой пристани.
Это было через два дня после моего прибытия в Ламполь, Вся южная часть Уэссана была у меня как на ладони. Эта сторона острова сплошь зазубрена острыми скалами и рифами и представляет собой довольно опасное убежище для судов.
«Бешеный» стоял в полумиле от берега и казался точно застывшим на гладких волнах. Я ясно слышал грохот, доносившийся оттуда, как будто там, на палубе, были кузница и сотни рук колотили тяжелыми молотками по наковальне.
Калэ напряг глотку и изо всех сил крикнул; «Огэ!»
Чайки взметнулись от этого крика и захлопали крыльями, но там, на судне, как будто оглохли.
Калэ почесал в затылке.
— Это значит — Менгам хочет заставить нас пожариться тут на солнце до вечера. Ну что ж, наплевать.
И вправду, только к вечеру шлюпка, присланная с «Бешеного», забрала нас с собой.