Золотая рыбка. Часть 1 - страница 110

Шрифт
Интервал

стр.

Теперь нам с Пилотом нужно обсудить дальнейшие действия. Я легко похлопываю его по шее, беру в руки поводья, и Пилот трогает с места. Я вновь встаю ему на спину, мы отъезжаем от стены и вскачь приближаемся к ней. Когда Пилот описывает поворот у самой ограды, я отталкиваюсь ногами и в прыжке хватаюсь за край стены, но вспотевшая ладонь скользит. Переведя дух, снова и снова пытаюсь подтянуться, и в последний момент, перед тем как сорваться вниз, мне удается забросить вторую руку, и вот я уже на верху стены. Когда я спрыгиваю вниз по другую сторону ограды, удаляющийся стук копыт доносится до меня прощальным приветом. Коснувшись земли, я качусь, гася инерцию, затем вскакиваю на ноги и возвращаюсь за Эллой.

Девочка переваливается через стену и прыгает в мои объятия. Так, в обнимку, мы падаем в колючий кустарник и застываем, прислушиваясь. Ничего подозрительного, лишь вода монотонно плещет о борт лодки.

Элла сжимает мою руку, мы выбираемся из зарослей, пригнувшись, бежим к лодке и перелезаем через борт. Карман вдруг кажется мне подозрительно легким — так и есть, пистолет я выронила во время своих акробатических трюков.

Мотор заводится с пол-оборота, треск его далеко разносится в ночной тишине. Нос лодки рассекает воду, обдавая нас дождем брызг. Лунный свет преломляется в зеркальной глади реки.


После одиночества ночного леса городская сутолока действует на нас угнетающе. Прохожие снуют по своим делам, и все же мы, настороженно озираясь, жмемся к стенам. Я отбрасываю мысль обратиться за помощью в первый попавшийся полицейский участок. Главная задача сейчас — надежно спрятать Эллу. Место убежища я уже определила и непреклонно тащу за собой девчушку. Ноги у бедняжки подкашиваются от усталости, но она без единой жалобы ковыляет за мной в своей короткой рубашонке.

Квазимодо с облегчением вздыхает при нашем появлении. Распахнув дверь, втаскивает нас в квартиру, затем подхватывает Эллу на руки и, прихрамывая, несет в спальню. Бережно укладывает ее на постель, ощупывает руки-ноги, чтобы убедиться, целы ли кости, после чего наливает ей полный стакан фруктового сока. Элла с жадностью пьет, а сделав последний глоток, разражается слезами. Не приставая с утешениями, мы даем ей выплакаться.

— Хвоста за вами не было? — спрашивает Квазимодо.

— Нет. Можно позвонить Даниэлю?

У Квазимодо вырывается хриплый смешок.

— Думаешь, он дома сидит?

— Где же его искать?

— Везде и нигде. Вот что, Дениза, займись ребенком и собою, ложитесь спать, а я отправлюсь за Даниэлем.

Я киваю, и Квазимодо, не дожидаясь ответа, исчезает. Я подсаживаюсь к Элле, прижимаю ее головку к груди.

— Как выплачешься, сразу полегчает. А потом мы с тобой примем душ. Если хочешь есть, поищем какую-нибудь жратву. Договорились?

Она обвивает мою шею руками и прижимается ко мне всем тельцем. Я глажу ее волосы, спину, плечи, и рыдания постепенно стихают. Мне хочется успокоить настрадавшегося ребенка, и я говорю, говорю без умолку. Напоминаю ей о Золотой рыбке и трех желаниях, хвалю за выдержку. Когда поток слез иссякает, мы наведываемся в ванную, а затем на кухню, но Элла соглашается лишь на стакан молока.

Умытую и мало-мальски приведенную в божеский вид девочку я укладываю в постель, но она садится на кровати, обхватив себя руками, и решительно заявляет:

— Все равно не засну, пока не дождусь Даниэля!

— Вот и молодец, — отвечаю я. — Сейчас позвоню и приду к тебе.

Недобрые, мстительные мысли гонят меня к телефонному аппарату. Набрав номер Раффина, нашего фотографа, я оставляю без ответа лавину его вопросов и, бесцеремонно прервав, распоряжаюсь:

— Слушай, Арджил, что я тебе скажу! Возьми негативы из дела Беатриссы Холл. Раздобудь где-нибудь мою фотографию, отрежь голову и смонтируй вместе то и другое. Утром я заеду за готовым материалом.

— Дениза, ты совсем сдурела! Ведь ночь на дворе.

— До утра вагон времени, управишься. Прошу тебя!

— Ну, если просишь, ради тебя я в лепешку расшибусь, — смягчается Арджил. — Кстати, тебя все разыскивают.

— Займись своим делом. Спасибо тебе заранее.

Когда я возвращаюсь в спальню, Элла спит крепким сном. Гашу лампу, чтобы свет не мешал ей, и разбитое, измученное личико тонет во мраке. Пусть отсыпается, а я снова берусь за телефон.


стр.

Похожие книги