— А ты и в самом деле хочешь на капал? — спросил товарища Байрамгельды, отвлекаясь от своих мыслей.
— Мне бы только аттестат, — не скрывая нетерпения, ответил тот. — Получу и — сразу на стройку!..
С большой радостью пошел бы на канал и Байрамгельды. Да отец, пожалуй, будет недоволен. Вначале, скажет, институт, а потом — куда хочешь. Разве он не знает отца!
3
Когда в газетах появилось объявление об очередном наборе студентов в сельхозинститут, Байрамгельды, собрав документы, отослал их в Ашхабад, в адрес приемной комиссии.
Вскоре пришел ответ. На узкой полоске бумаги, вложенной в конверт, была одна или две строчки машинописного текста. Волнуясь, Байрамгельды прочел его и не сразу поверил в то, что ему отказано в приеме.
Причина отказа была неожиданной и не очень убедительной. Дело в том, что в документах Байрамгельды приемная комиссия обнаружила расхождение в написании его фамилии. В одном документе она была усеченной и значилась как «Курбан», в другом — полной и с обычным для туркменских фамилий окончанием — «Курбанов».
И вот из-за этих двух злополучных букв ему отказали в вызове на вступительные экзамены. Обида жгла сердце. Даже во рту пересохло. И понял Байрамгельды, что его мечта об институте, о профессий инженера неожиданно рухнула. Бледный, растерянный, он стоял посреди комнаты.
В это время в комнату вошли отец и мать. Они сразу догадались, что сын чем-то огорчен.
— Что случилось? — спросил Курбан-ага.
— Вот — письмо из института, — печально ответил Байрамгельды, не поднимая головы. — А в нем — отказ.
— Как это «отказ»? Почему? На каком основании? — заволновался отец.
Байрамгельды протянул ему листочек, а сам вышел из дома и побежал вдоль улицы к центру села. Отец поспешил за ним и крикнул вдогонку.
— Куда ты? Постой!
Но сын даже не оглянулся.
Недалеко от сельсовета он перешел на шаг и вытер потное лицо.
Сельсовет размещался в деревянном одноэтажном доме с застекленной верандой. Байрамгельды взбежал по ступенькам крыльца и зашел к секретарю сельсовета. Секретаря он знал давно. Это был уже немолодой, с хитроватыми узкими глазками человек, на голове которого постоянно алела круглая тюбетейка — тахья. Не переводя дыхания, волнуясь, путаясь в словах, Байрамгельды рассказал о своем несчастье и попросил совета, что сделать, чтобы исправить допущенную в документе ошибку и отослать их повторно!
Выслушав пария, секретарь покачал головой:
— Нет, дорогой, — сказал он приветливо, — такие вещи быстро не исправить. Это ведь документ, брат…
— Но почему же «не исправить»? Что здесь такого? — в отчаянии произнес Байрамгельды. — Ведь разница всего в каких-то двух буквах!.. Ну, разве трудно это исправить?..
— Трудно. Много, брат, волокиты будет, — сочувственно ответил секретарь. — По-моему, лучше оставить все, как есть. А потом, со временем обменять паспорт или аттестат об окончании десятилетки.
— Потом! Со временем! — раздраженно воскликнул Байрамгельды, — да ты пойми: мне сейчас, сегодня или, в крайнем случае, завтра обменять надо!..
— Нет, дорогой. Так нельзя, — решительно заявил секретарь и углубился в свои бумаги.
Байрамгельды круто повернулся и вышел.
«К черту все! Никуда я не поеду! Ни-ку-да! — думал он, возвращаясь домой. — Живут же люди без высшего образования… Проживу и я».
Возле дома он встретился с отцом. Молча прошли они под виноградную беседку и сели на топчан. Мать принесла чай, а сама присела на краешек деревянного настила. Она видела, как глубоко и горько переживает сын свою неудачу. Оразгуль изредка взглядывала на него, и сердце ее разрывалось от жалости, от сознания своего бессилия. Слезы так и навертывались на глаза. Отвернувшись в сторону, она украдкой вытирала их концом старенького цветного платка. И также украдкой, потихоньку вздыхала.
И вместе с горестным чувством в душе Оразгуль подымалось другое, не менее сильное и светлое — материнская гордость. Она любовалась сыном. Он и в самом деле был хорош собою: высок, строен, широкоплеч. Крупные черты лица говорили о его добром характере. Алый отсвет, ложившийся от рубашки на смуглое лицо юноши, смягчал его, делал ярче, выразительней.