— Наша будущая секретарша в курсе того, что ей придется жить в хибаре без всяких удобств?
— Ну, естественно, я рассказал ей… Но, понимаешь, не было времени вдаваться в детали.
— Детали! Она наверняка рассчитывает увидеть современную сантехнику, а не тропинку в отхожее место. Женщины не любят такого рода сюрпризы.
— Мне не хотелось отпугивать ее, — возразил брат.
— Но она должна знать правду.
— Да-да. В общем-то, она еще не дала окончательного ответа. Если решится, я все расскажу.
— Ты что, хочешь сказать, что из всех откликнувшихся женщин ты выбрал ту, которая до конца не уверена, что вообще хочет эту работу? — Сойеру становилось все труднее сдержать гнев. Он редко срывался, но это же ни в какие ворота…
— Поверь, Элисон хочет получить работу, — настаивал Кристиан. — Ей просто надо немного подумать. Я бы, между прочим, тоже так поступил. — Он помолчал. — Мы удачно составили объявление. Оно многих заинтересовало.
Над составлением бумаги Сойер работал очень скрупулезно. Не хотелось написать что-нибудь такое, что могло бы ввести женщин в заблуждение или нарушило бы антидискриминационный закон. В объявлении не было и намека на то, что на него не может откликнуться мужчина. Не хватало только попасть под суд.
— За эти дни я поговорил по крайней мере с тридцатью женщинами, — сообщил Кристиан звенящим от возбуждения голосом. — И почти столько же еще звонило.
— А как насчет библиотекарши? Кто-нибудь откликнулся?
— Несколько, но не так много, как на место секретаря. В ту минуту, когда я встретил Элисон…
— Она печатать умеет?
— Наверняка, — ответил Кристиан. — Она работает в офисе.
— Ты что, не проверил? — спросил Сойер, уже не сдерживая раздражения.
— Какого черта? Можно подумать, нам надо, чтобы она печатала сто слов в минуту! Ты что, забыл, что я остановился в отеле? На чем, по-твоему, я должен был заставить ее печатать?
Сойер провел рукой по лицу, промычав что-то невнятное.
— Ты еще не видел ее, — проговорил в упоении Кристиан. — Она сногсшибательна.
— Прекрасно. — Сойер уже ясно представлял себе, что их ожидает. Вся команда, вместо того чтобы летать, будет топтаться в офисе, стараясь очаровать прелестную блондинку. Не было заботы!
— Не вешай носа, — посоветовал ему брат. — Я правда много чего успел сделать. Будешь доволен.
— Что-то не верится, что ты занимался чем-нибудь дельным, — все еще сердито сказал Сойер. А он-то надеялся, что у Кристиана хватит здравого смысла. Видимо, зря.
— Послушай, я еще не решил, какую из претенденток нанять на место библиотекаря. Несколько заявок звучат отлично.
— Блондинки есть? — саркастически спросил Сойер.
— Да, одна, но она выглядит слишком хрупкой, чтобы продержаться здесь. Хотя она-то мне и понравилась. Есть еще одна, которая, видимо, очень хочет получить эту работу. Никак не могу понять, почему она надумала поменять приличную работу в Сиэтле на Хард-Лак. Мы ведь не золотые горы обещаем.
— Ну знаешь, дом и двадцать акров звучит чертовски заманчиво, — процедил сквозь зубы Сойер.
— Думаешь, стоит нанять ее?
— Если у нее хорошая квалификация и она хочет эту работу — конечно.
— Ну и отлично. Позвоню ей, как только закончу дела.
— Подожди минуту. — Сойер убрал со лба волосы. — Она хорошенькая? — Он уже начал терять веру в то, что его брат способен нанять человека, исходя из деловых качеств. Подбирает секретаршу и даже не удосуживается выяснить, что та умеет!.. Остается только молить Бога, чтобы других он нанимал, исходя из их квалификаций, а не внешности.
Кристиан замялся.
— Пожалуй, ее можно назвать хорошенькой, но она не сногсшибательна, как Элисон. Просто довольно миленькая. Каштановые волосы, глаза не слишком большие. Аккуратный вздернутый носик. В общем, никакого сравнения с Элисон. Та чертовски сексапильна. Подожди, стоит Джону увидеть ее… фасад, — проговорил Кристиан и хихикнул. — Представляю ее в купальнике.
— Найми ее! — взорвался Сойер.
— Элисон? Да я готов, но она попросила сутки, чтобы все обдумать. Я же говорил тебе.
— Я говорю о библиотекарше'.
— Ну хорошо, раз ты так считаешь.
Сойер положил локти на стол и потряс головой.