Знание-сила, 2004 № 05 (923) - страница 67

Шрифт
Интервал

стр.

Видимо, такова расплата за совмещение двух независимых человеческих стремлений: к материальному благополучию при жизни (это обещает государство) и к блаженству души после смерти — ради этого возникают мировые религии. Все Средневековье заполнено попытками достичь обеих целей разом — и тяжкими кризисами после каждой неудачи на этом пути. Несмотря на столь грозный эффект «идейного прогресса», вера в возможность прогресса, раз возникнув, не исчезала в средневековом социуме в течение многих веков, принося верующим все новые надежды и новые бедствия. Только Дальневосточная ойкумена проявляла иммунитет к этой глобальной эпидемии — до тех пор, пока европейский капитализм не внедрил свою заразу и в этих краях. Но это — совсем другая история.


Поздравляем лауреатов!

В 2003 году лауреатами «3 — С» стали


Сергей Анатольевич Старостин —

счастливый человек, занимается любимым делом, входит в пятерку лучших лингвистов мира. Круг его интересов — сравнительное языкознание, происхождение и развитие множества самых различных языковых семейств. И вот что важно — он не просто лингвист, полиглот, говорящий на дюжине языков и оперирующий многими сотнями других. Старостин ощущает себя ответственным за языки мира, считая, что любой из них — уникальное явление, отражающее особенности народа и его культуру и потому нуждающееся в сохранении и защите.

Как флора и фауна из «Красной книги».

Его выступление на страницах нашего журнала, посвященное самому раннему этапу возникновения единого праязыка человечества, — первое. Надеемся, не последнее.


Игорь Лалаянц родился в 1945 году в Москве. Окончил биофак МГУ в 1970 году, кандидат биологических наук. Изучал генетические законы наследования в счастливом браке, родив замечательную дочь. Публикуется в разных изданиях 20 лет.

Круг его интересов — молукулярные механизмы действия генетических структур, различных биохимических процессов в клетке, имунной системы, предыстория жизни. Лауреатом стал за серию статей по молекулярной генетике, опубликованных в прошлом году: «Запрет на клонирование Христа?» (№ 1), «ДНК: первые сто лет» (№ 3), «РНК: о, новый дивный мир» (№ 5), «Детектор лжи на молекулярном уровне» (Me 8), «Социо-рацио-эмоцио» (№ 10).


Чесноков Сергей Валерьянович.

Почти профессиональный маргинал — возможно, потому, что представляет области знаний, которым еще предстоит стать респектабельными. Более того, он их создает. Всегда имеет собственный взгляд на общепринятые вещи и собственное отношение к общепризнанным авторитетам.

Автор книги, которая до времени лежит в столе, однако содержит идеи, уже приносящие ощутимую пользу и прибыль.

А если бы вы слышали, как он поет!!


Шевченко Вячеслав Васильевич — много лет занимается философией естественных наук. Явно не разделяет распространенной идеи о противопоставленности гуманитарной и естественнонаучной культур. О чем и о ком бы он ни писал: о Кеплере, Леонардо, Эйнштейне или о демонизме современной техники — в конце концов всегда получается текст о глубинном единстве разных форм и познания, включая науку и искусство.


Игорь Григорьевич Яковенко.

Социальный философ и философствующий социолог, умеющий извлекать глубинный смысл из простых вещей, слов и поступков. Прекрасный собеседник, обладающий редким качеством делать особенно интересными высказывания партнера в беседе.


ПОНЕМНОГУ О МНОГОМ


Банзай и бонсай — две большие разницы

В состав английского языка навсегда вошли эти два японских слова, равно как и в русский язык. Первое означает приветствие императору при его появлении перед строем или боевой клич типа нашего «Ура!»; второе — миниатюрные деревья, выращиваемые в глиняных плошках и горшках. Вот они-то нас прежде всего и интересуют своей новизной. Мы наслышаны о чудесных «малышках» по происхождению слова из Японии. Между тем бонсай впервые появился не в Японии и даже не в Южной Корее, хотя там существует Музей бонсая. Подлинный очаг культуры бонсая — Китай, откуда он попал по суше в Корею и через нее по морю в Японию. Быстрое развитие этой страны после Второй мировой войны позволило ближе узнать о сути японского сада благодаря тесным культурным связям.


стр.

Похожие книги