Р. Киплинг. «Книга джунглей» (пер. Е. Чистяковой-Бэр)
История Маугли известна всем.
Но могла ли она свершиться наяву?
Неужели ребенок сумеет выжить, оставшись среди зверей? И даже если выживет, то будет ли он таким же смышленым, как персонаж Р. Киплинга, как мы с вами?
Год назад («Знание — сила», 2002, № 5) мы писали о людях, стремящихся подражать диким зверям.
Теперь речь пойдет о тех, кто заведомо может подражать только диким зверям.
Вышедшая весной 2003 года книга немецкого исследователя П.Й. Блументаля «Kaspar Hausers Geschwister» («Собратья Каспара Хаузера») позволяет заглянуть в глубины психики «человекозверя». Вот некоторые факты.
В термитник вломились экзорсисты
В воскресенье 17 октября 1920 года в 9 часов утра в индийском штате Уттар-Прадеш, невдалеке от границы с Непалом, преподобный Дж. Э.Л. Сингх и несколько местных работников, шедших с ним, сделали остановку в густом лесу, в десяти километрах от деревни Годамури. После короткого отдыха Сингх подал знак. Крестьяне взялись за лопаты и стали пробивать отверстие в стене высокого, давно опустевшего термитника. Не блажь священника поторапливала их, а желание победить страх, поселившийся с некоторых пор в деревне.
Давно уже говорили, что в лесу завелся призрак. Кто-то видел, кто-то вторил, что из-под старого, заброшенного термитника порой выбирается этот гость, приняв облик какого- то маленького ребенка. Раз «манушбагха» — так звался злой дух — нагрянул сюда, ждите беды. Вот потому, подобно героям «Дракулы» Брэма Стокера, эти безвестные крестьяне тоже решили бросить вызов нечистой силе. Они, храбрейшие экзорсисты, взялись изгонять своего индийского дьявола или, может быть, бесенка.
Не случайно и появление преподобного Сингха впереди этой процессии. Индус по национальности и англиканский свяшенник по роду занятий, он давно мечтал обратить в христианскую веру односельчан. И вот представился удобный повод. Он сокрушит суеверие, он разломает термитник, мнимую обитель нечисти, силой и словом Христа искоренит страхи, и тогда эти боязливо топчущиеся крестьяне переступят на сторону единого Бога — Его силы и власти. Итак, удар по штабам бесовщины!
Стучали лопатами и кирками, и заступами. Вмятина треснула, потемнела брешью, как вдруг—дернулось, зарычало. Из-под рушимого холма метнулись два волка. Джунгли, как темная вода, поглотили их. Но вот из убежища показалась еще одна голова. Она щерилась, страшно ворчала, она готовилась к бою. Кто-то поднял лук, вложил стрелу, поразил зверя насмерть.
Работа продолжилась. Наконец, передняя стена обвалилась. Людям открылась огромная нора, из которой невыносимо тянуло волчьим духом. В самом дальнем углу копошились маленькие карапузы: двое были волчатами, еще двое зверьков странным образом облезли. Да полноте, что это за зверьки? Подобных им никто здесь не видел. Так вот они — бесы, манушбагхи! На кого ж они так похожи? Да это человечки на четвереньках?!
Голые, с дикими гримасами на лице, они растерянно ползали по норе, не способные встать на ноги. Как минутой назад волчица, они скалили зубы, рычали и даже кидались на людей. Но что эти крошки против отряда крестьян? Их схватили.
...Так началась история, изложенная в дневниках преподобного Сингха, а потом переведенная на многие иностранные языки (у нас более тридцати лет назад ее пересказал И. Акимушкин). Через несколько дней после сражения с волками и бесами Сингх вернулся в город Миднапур. Он привез «не мышат и не лягушек, а неведомых зверюшек» и поместил их в сиротский приют, которым сам же руководил.
Это были две девочки. Одной минуло уже, наверное, лет восемь. Ее назвали Камалой. Двухлетняя малышка получила имя Амалы. На первых порах Сингх запирал найденышей в клетку. Ели же «зверодети» лишь куски сырого мяса. Не знали ни слова, только рычание им было доступно. Дичились, стоять не умели, бегали во весь опор на четвереньках.
Как они дошли до жизни такой? Этого никто не мог объяснить.
Уже через год Амала умерла от какой-то инфекции. Камала пока крепилась. Ее приучили («натаскали, как собаку») держаться на двух ногах, надевать платье, есть любую пищу и даже — как попугайчика — повторять сотню слов на бенгали. Вот только другие дети так и не приняли эту «волчицу».