– За последние две с половиной недели вы были скомпрометированы дважды, мисс Даунс, – стал объяснять ей лорд Фрэнсис. – И оба раза виновником этого был я. Будет лучше для нас обоих, если мы уладим это прямо сейчас. Давайте не будем считать это чем-то ужасным. Есть во всем этом и положительные стороны, не правда ли? Мне казалось, мы нравимся друг другу. Нам спокойно, когда мы вместе, и у нас всегда есть о чем поговорить. Нам даже бывает весело. И разве так уж плохо, если мы станем мужем и женой? Мне кажется, это будет даже очень неплохой брак.
Он уже убедил себя, что так оно и будет. Дружба – хорошее основание для любой семьи.
– Неплохой? – спросила она. – Вы ведь сами не верите в то, что говорите. Вы же совершенно не хотите жениться.
– Мне уже тридцать, – ответил он. – Очень много лет, не правда ли? Самое время завести семью. У меня нет на примете никого другого, на ком бы я хотел жениться.
«Никого, кто уже не был бы замужем, – добавил он про себя. – О Саманта!»
– Да вы же возненавидите меня за это, – сказала она с жалостью. – И себя, и меня в первую очередь. Я ведь даже не леди, лорд Фрэнсис. Мой отец не дворянского происхождения. Он, конечно, очень богат, но свое состояние сколотил исключительно торговлей. А вы даже больше чем просто дворянин. Вы сын герцога и брат герцога. Боже правый, такой высокий титул? Я ведь буду леди Кора, если выйду за вас. Это абсурд!
– Вы будете леди Фрэнсис Неллер, – поправил он ее, улыбаясь, – а не леди Кора. Неужели это такой страшный титул?
– Вы ездили к брату, – вспомнила она. – Что он сказал? Могу дать голову на отсечение, что ему это не понравилось.
Разумеется, она была права. Фейрхурст побагровел и даже зарычал от гнева. Они спорили очень долго, и брат всеми способами отговаривал его жениться. Пробовал и льстить, и ругаться, и взывать к разуму. Пытался напомнить о традиции и о законах. Но закона, ограничивающего права лорда Фрэнсиса, не существовало. А потом вдруг остановился, что было так не похоже на него, и заявил, что с большой неохотой, но все же примет леди Фрэнсис, хотя она даже не леди.
– Мой брат не может командовать мной.
– Вот видите? Я была права, ему это не понравилось. Уверена, что он не дал вам своего благословения. А что сказал папа?
Отец Коры удивил его, и удивил приятно. Он ни в коей мере не был вульгарным стариком. И, несмотря на огромное богатство и положение землевладельца, не казался претенциозным. Это был прямой, сильный, и решительный человек. Уже после самого короткого знакомства с отцом становилось понятно, почему Кора была такой, какая она есть. С братом дело обстояло чуть сложнее. На первый взгляд его ни за что было не отличить от джентльмена по рождению. Он был чертовски красив, отметил про себя лорд Фрэнсис, и настроен достаточно враждебно. Он не считал, что его сестре нужно выходить замуж за аристократа.
– Кори никогда не сможет освоиться со всеми этими правилами и ограничениями, присущими свету, – сказал он, так же как и сестра, глядя прямо в глаза, собеседнику. – Если сейчас она не смогла приспособиться, то не сможет и в будущем. Уверен, что она даже не подозревает, что происходит. И никогда не поймет. Она всегда была выше слухов и мелких интрижек. Поэтому будет среди вас белой вороной. К тому же она настоящее ходячее несчастье.
Лорд Фрэнсис не смог удержаться от смеха.
– Да, я заметил, что фарс буквально преследует ее по пятам.
Странно, но молодого Даунса не обидело, а скорее обрадовало его замечание. Он словно немного оттаял.
– С ней рядом должен быть человек, который будет относиться ко всем ее странным поступкам с юмором, – продолжал Эдгар. – Как мой отец и я. Мы ведь обожаем ее, вы понимаете?
Это, безусловно, было серьезным предупреждением. Если он хоть чем-то обидит Кору, эти двое сотрут его в порошок. Старший Даунс придирчиво расспросил ею о собственности и о доходах. Так придирчиво, как если бы составлял брачный контракт с любым Томом, Диком или Гарри, который просто пришел с улицы просить руки его дочери. Его благословение получить было не так-то легко.
– Он устроил мне допрос на целых полчаса, – рассказывал лорд Фрэнсис Коре, – но все же благословил наш союз, конечно, при условии, что вы дадите свое согласие. Он предупредил меня, что для вас не будет играть никакой роли мой титул и то, что вы станете леди Фрэнсис. А ваш брат готов был положить меня на одну ладонь и прихлопнуть другой, если я не пообещаю, что буду смеяться над всеми вашими промахами.