— Хорошо, тогда я возьму Дорин…
— Не-е-ет! — закричала Дорин. — Я хочу в магазин с Лэки.
— Хорошо, останемся все вместе в машине, сказал Итан, быстро принявший решение. — Я схожу в «Автозапчасти», когда Лэки вернется из магазина.
Но Дорин и Дэнни хором кричали:
— Нет!
— Итан, — мягко сказала Лэки и положила руку ему на плечо. — Идите и покупайте детали для трактора, а мы пойдем в магазин.
— Да! — заорали дети одобрительно. Лэки вдруг ощутила тепло его руки, силу, которая таилась в этих плечах, жизнь, бьющую ключом, и тут же резко отдернула руку. Она никогда не отдавалась на волю страстей. Она, Лэки Маккейд, всегда была собранной, спокойной и холодной. Что с ней случилось? Или она ищет способ убежать от реальной проблемы — как разобраться в своей запутанной жизни, своей настоящей жизни?
— Вы не знаете, на что идете, — предупредил ее Итан.
— Дэнни и Дорин, — строго сказала Лэки, прекратите прыгать и выслушайте меня, прежде чем мы пойдем в магазин. — (Итан не отрываясь внимательно смотрел на нее. Дети тоже замерли.) — Это магазин, — продолжала она, — в котором продаются продукты. За все то, что лежит на полках, надо платить. Это не принадлежит нам, пока мы не заплатили. Понимаете? — (Дети одновременно кивнули.) — Это магазин продуктов, а не игрушек, и тут нельзя ни с чем играть. Понятно?
Они снова закивали. Итан громко вздохнул, поражаясь ее наивности.
— Я еще ни разу не была в этом магазине, продолжала Лэки, — и мне понадобится ваша помощь. Если вы меня бросите, то я потеряюсь. Или не смогу ничего найти. А еще каждый из вас сможет выбрать что-нибудь для себя, чего нет в этом списке, хорошо?
Дети закивали еще радостнее.
— Это не пройдет, — мрачно подытожил Итан и тяжело вздохнул.
— Готова поспорить, что все пройдет, и очень удачно, — понизив голос, сказала ему Лэки.
— Нет уж, хватит с меня на сегодня споров. Дорин и Дэнни, я не хочу, чтобы за мной приходил полицейский, понятно? — (Им было непонятно, но дети все равно закивали, чтобы только угодить дяде.) — В этом магазине у меня счет, — сказал он Лэки. — Просто попросите, чтобы записали на мой счет. Встретимся здесь, у грузовика.
Он вышел из машины, надел шляпу и зашагал прочь. Лэки не могла оторвать от него глаз, от его уверенной походки, широких плеч. Когда он скрылся из виду, она вышла из машины и забрала детей.
Они замечательно провели время. Дети были в магазине второй раз и искренне радовались самым обыкновенным вещам, задавая тысячу вопросов, но вели себя спокойно, только спорили по поводу того, что выбрать себе, пока Лэки выискивала продукты для дома.
В кассе сидела очень молоденькая девушка, на вид лет шестнадцати. На карточке крупными буквами было написано имя «Элис».
— Я прошу вас все это записать на счет Итана Блэка, — сказала Лэки, выкладывая товары на прилавок. Она не привыкла к тому, что здесь все знали друг друга, и была удивлена, когда после ее просьбы лицо этой хорошенькой девушки вытянулось.
— На счет Итана?
— Я его няня, — попыталась объяснить Лэки. Через окно она увидела Итана с большим свертком.
— Ему нужна няня? — запинаясь, спросила девушка. У нее от неожиданной новости перехватило дыхание.
Лэки не дала созреть сплетне.
— Это Дорин и Дэнни, его племянники. Они гостят у него.
— А, племянники, — протянула Элис с некоторым разочарованием и облегчением. Еще бы! Такая сплетня улетучилась, не успев появиться. Зато самый привлекательный холостяк в окрестностях по-прежнему оставался свободен.
Лэки могла только догадываться об истинных причинах столь быстрой смены выражений на лице девушки.
Но ее догадки подтвердились, стоило Лэки посмотреть на Элис, когда в магазин вошел Итан. Такими взглядами одаривают звезд экрана или кумиров. И Лэки отлично понимала девушку: Итан выглядел как романтический герой, в этой шикарной шляпе, натянутой на глаза, широкоплечий и статный.
— Привет, Итан, — сказала Элис срывающимся голосом. — Объезжал быков?
— Нет, я этим больше не занимаюсь, — ответил Итан просто.
— Дядя, я выбрала бекон! — Дорин подбежала к нему, и Итан подхватил ее на руки с удивительной легкостью, поцеловал в лоб и усадил на столик.