Он пытался оправдаться и избежать выхода в свет с парнями этой ночью, но его присутствие в "Railway Arms" на этот раз даже не обсуждалось. В конце концов, проще было согласиться, чем спорить.
- Иди, выпей с ними, Сэм, - сказала ему Энни, наклонившись над его столом в Отделе уголовного розыска. - Я загляну в "Arms" попозже, сразу как вы, ребята, смочите свои глотки.
Внезапная близость к ней заставила сердце Сэма перевернуться. Она выглядела очаровательно, в своем бледно-розовом жилете, застегнутом поверх бежевого свитера с высоким воротом, ничего вызывающего, ничего сексуального - практичная одежда для рабочего дня в уголовном розыске - и все же было что-то привлекательное в этой обыденности.
- Но я хочу поговорить с тобой, Энни, - сказал Сэм.
- Тогда говори.
Она незаметным движением откинула свои каштановые волосы, и густые пряди поверх ее плечей изящно заколыхались. Сэм сглотнул.
- Я не могу говорить здесь, - сказал он.
- Хорошо. Поговорим потом, в пабе.
- В пабе? Чтобы Джин и Рэй заглядывали нам через плечо? А Крис трещал без умолку о своем опыте близкой смерти в туалете?
- Я понимаю тебя.
- Нам нужно время, Энни. Время для нас с тобой.
- Тогда мы найдем его, Сэм - так или иначе.
В этот момент Энни взглянула на него с такой нежностью и серьезностью, что Сэм внезапно почувствовал отчаянное стремление наклониться и поцеловать ее. А если парни в отделении начнут подвывать и свистеть, как толпа незрелых школьников, что такого-то?
Но его нервы сдали, и он заколебался. Момент тем временем был упущен, Энни развернулась и отправилась обратно к своему столу, возможность - как всегда - была потеряна. Пока она удалялась, Сэм чувствовал все ту же боль утраты, какую испытывал всегда, когда она оставляла его. Быть вдали от нее было намного тяжелее, чем быть вдали от того мира, откуда он когда-то пришел - еще предстоящего мира 2006 года, который существует лишь в его памяти, в который он так болезненно стремился вернуться, веря, что там его дом, только затем, чтобы обнаружить чужую страну, лишенную чувств и сущности, место без значения, без цвета, без жизни. Убогий, отсталый, прокуренный мир 1973 года, со всеми своими недостатками и пороками, был, во всяком случае, живым - кроме того, в нем была Энни, ясный, надежный свет в центре его странной вывихнутой жизни.
Но, даже так, что-то его тревожило. Он не мог выразить это чувство словами, смутное, но настойчивое ощущение того, что кто-то зовет его, влечет, вынуждает двигаться дальше. Оно постоянно терзало его разум. В разгар полицейской работы он мог обо всем забыть, сосредоточившись исключительно на деле - но стоило Энни промелькнуть перед ним, и чувство возвращалось.
И теперь, вследствие их пребывания на волоске от гибели, похожие чувства нахлынули с избытком. Здесь, на задымленной территории "Railway Arms", с Нельсоном, понимающе ухмыляющимся ему из-за стойки, он ощутил глубоко внутри себя тянущее чувство, будто тоску по дому, ностальгию, но в то же время не совсем такое. Неописуемое. Неизмеримое.
Задумчивое состояние Сэма нарушил Нельсон, звучно опустивший перед ними четыре кружки горького пива.
- Держите, джентльмены, - ухмыльнулся он. - Это придаст вам сил.
- Слышали это, мальчики? - сказал Джин, поднимая кружку. - Я еще сделаю из вас мужчин.
- Если не пристрелишь раньше, - сказал Сэм, устало глядя на пивную пену. - Ты в ответе, Шеф, за то, как ведешь себя.
- Захлопни варежку, Сэмюэл. Если бы я утром послушался тебя, мы бы до сих пор дожидались, пока объявятся саперы.
- Ты не шериф Додж Сити, Шеф. Ты не можешь просто выскочить и открыть огонь каждый раз, как тебе приспичит.
Джин выхлебал кружку, слизнул пивные усы с верхней губы, задумался на секунду и сказал: - Вообще-то, Сэм - могу.
- Нет, не можешь. Беспорядочное слоняться, как Клинт Иствуд, значит, подвергать всех опасности. Ты обязан заботиться о сослуживцах, так же, как и об общественности.
- Я временами задумываюсь, что вы делаете на этой работе, босс, - вклинился Рэй, уже осиливший половину кружки. - Как будто она вам почти не нравится.
- Я знаю, что бьюсь головой об стену с вами, парни, но в этом отделе что-то должно поменяться, - сказал Сэм. - Ты, конечно, понимаешь, о чем я, Крис.