— Отец, — рыдала Рати, — посмотри, что он сделал с нашей юностью и красотой.
— Любовь никогда не поразит его, — сказала Тришна, — ведь он сумел противостоять нашим чарам.
— Ох, — вздохнула Арати, — как жестоко он наказал нас.
— Отец, — взмолилась Тришна, — излечи нас от этой безобразной старости.
— Верни нам нашу юность, — кричала Рати.
— Верни нам нашу красоту, — плакала Арати.
— Мои бедные дочери, — ответил Мара, — я скорблю о вас. Да, он одержал победу, над любовью, он оказался выше моей силы, и потому я печален. Вы просите меня вернуть вам красоту и юность, но как я могу? То, что сделал Будда, может изменить лишь сам Будда. Возвращайтесь к нему, признайтесь в постыдных замыслах, скажите о своем раскаянии и, возможно, он вернет вам ваше очарование.
Они принялись умолять Будду.
— Благословенный, — говорили они, — прости нам греховные мысли. Наши глаза были слепы к свету, мы были непроходимо глупы. Прости нас!
— Да, вы совершили глупость, — согласился Благословенный, — поскольку пытались ногтями разрушить гору, пытались зубами прогрызть железо. Но вы признали неправоту своего замысла, а это уже знак мудрости, о девы! Я прощаю вас.
И три дочери Воплотившего Зло вернулись назад еще красивее, чем были прежде.
В пятую неделю Благословенный оставался под деревом. Но внезапно подул пронизывающий ветер и пошел холодный дождь. Тогда Мусилинда, царь змей, сказал себе:
— Благословенный не должен страдать от дождя и холода.
Он покинул нору и семь раз свернулся кольцом вокруг Будды, а над головой его расправил свой капюшон. Поэтому Будда не страдал от плохой погоды.
На шестую неделю он отправился к фиговому дереву, куда часто сгоняли стада коз. Там его ожидали некоторые из Богов, склонившиеся в смиренных поклонах при его приближении. Он сказал:
— Кроткость сладка для того, кто знает Закон, доброта сладка для того, кто может видеть; кротость сладка для всех созданий; доброта сладка для всех созданий. Благословен тот, кто не имеет желаний в этом мире; благословен тот, кто победил грех; благословен тот, кто избегнул пытки чувств; благословен тот, кто больше не жаждет существования!
В седьмую неделю он остался под Деревом Познания.
Два брата-купца, Трапуша и Бхаллика, возвращались в северные страны. Они вели за собой караван из 500 колесниц. Когда они проходили мимо дерева, колесницы остановились. Напрасно возницы подбадривали животных, напрасно кололи их стрекалом — ни одна из повозок не сдвинулась ни на шаг. Колеса увязли в грязи по самую втулку. Трапуша и Бхаллика начали тревожиться. В это время появился Бог, который успокоил их и сказал:
— Пройдите немного, о купцы, и вы встретите того, кому должно воздать почести.
Братья увидели Благословенного, голову которого окружало сияние.
— Это Бог какой-то реки или горы?. — удивились они. — Быть может, это сам Брахма?
Но, взглянув на его одежды, они подумали:
— Это, должно быть, некий монах. Наверное, ему нужна еда.
Они вернулись к колесницам и принесли оттуда продовольствие. Достав медовые пряники, они преподнесли их Будде.
— Возьми их, святой человек, — сказали братья, — возьми и будь милостив к нам.
У Благословенного не было чаши для подаяний. Он не знал, как поступить. Боги, которые наблюдали за четырьмя сторонами земли, увидели его затруднение и быстро принесли ему чашу, сделанную из золота, но Благословенный сказал себе:
— Воистину, было бы странно для монаха собирать подаяния в золотую чашу.
И он отверг золотую чашу. Боги принесли чашу из серебра, которая также была отвергнута. Он отказался и от изумрудной чаши, и принял только чашу из простого камня.
После этого он взял пряники, которые пожертвовали купцы. Закончив трапезу, он сказал:
— Благословение Богов да будет с вами, купцы! Процветайте и будьте счастливы!
Трапуша и Бхаллика низко поклонились; они услышали слова, произнесенные Богом:
— Тот, кто пред вами, достиг совершенного знания. Это его первая трапеза с тех пор, как он обрел путь к освобождению; и вам выпала великая честь преподнести ему пищу. Теперь он отправится в мир, чтобы учить Истинному Закону.
Трапуша и Бхаллика возрадовались. Они стали первыми, кто начал исповедовать веру в Будду и в закон.