Тенгвальд был прав, когда говорил, что ей придется переодеться. Сшитые на заказ платья и юбки, помогавшие Сигрид сохранять уверенность в себе, для ухода за девчонками не годились. Честно говоря, слаксы и кожаные туфли на низком каблуке для этого не годились тоже. Для такой работы требовалось что-то более прочное и непринужденное. Джинсы и шорты, тапочки и сандалии. То, что она носила в Туресунне. К несчастью, Сигрид нарочно оставила эти вещи дома.
На курсах менеджеров по туризму ей твердили, что карьеру на этом поприще может сделать только тот, кто умеет правильно одеваться и вести себя так, как положено профессионалу.
Однажды в ее мозгу что-то щелкнуло, и Сигрид поняла, что если она будет выглядеть спокойной и уверенной в себе, как настоящая леди, то люди станут доверять ей больше. Никому нет дела до ее низкого происхождения и того, что она чувствует в глубине души. Именно в тот день Сигрид решила начать регулярно употреблять средства, которые должны были защитить ее от прошлого: тщательно наложенную косметику, модные прически, нарядную одежду и умение держать себя в руках.
Она сумела сделать себя тем, кем в действительности не была. До сих пор этот план работал как часы. Никто ни о чем не догадывался.
И все же карабкаться на скалы без обуви на резиновой подошве было неудобно. Что ж, придется терпеть. Имидж профессионала важнее, чем стертые ноги…
— Лотта, я очень рада, что ты рассказала мне про шрам на подбородке, — сказала Сигрид, бережно расчесывая девочке волосы.
— По-другому меня отличить от Ловисы нельзя. Наверно, мне здорово повезло, что я прыгала на кровати и стукнулась о столб.
Сигрид сморщила нос.
— Ничего себе везение!
Ловиса, возившаяся с непослушной пуговицей, подняла глаза.
— Ей наложили три шва. Кололи иголкой и все остальное…
— Держу пари, это было больно, — сказала Сигрид.
— Не-а. Ни капельки. — И все же воспоминание о пережитом заставило Лотту шумно вздохнуть. Потом она добавила: — Доктор заморозил мне подбородок.
У ее сестры расширились глаза.
— Иголкой!
— Мама до сих пор дразнит меня, — добавила Лотта, — потому что я ревела, когда доктор накладывал швы.
— Когда это случилось? — спросила Сигрид.
— Года два назад, — ответила девочка. — Когда я была маленькая.
За прошедшие пять дней Сигрид выяснила, что дети видят жизнь совсем по-другому. Она с трудом скрыла улыбку и потрепала Лотту по светлым волосам.
— Если в столкновении со столбом тебе повезло, то только в том, что шрам совсем маленький. И все же приятно знать, с кем именно я разговариваю. — Сигрид улыбнулась, потрогала подбородок девочки указательным пальцем, а потом помогла Ловисе застегнуть пуговицу.
— Что сегодня на завтрак? — спросила Лотта.
— А что бы ты хотела? — Сигрид поправила воротник ее вишневой рубашки.
— Оладьи.
— И я тоже!
Сигрид улыбнулась.
— Значит, оладьи и будут.
Девчонки громко заулюлюкали и пулей выскочили из комнаты.
— Не бегать! — крикнула она им вслед, уже зная, что это бесполезно. Казалось, в их тела были встроены моторчики, заставлявшие двойняшек передвигаться с немыслимой скоростью.
Она спустилась по лестнице, и тут зазвонил висевший на стене телефон.
— Папа! — воскликнула довольная Сигрид в снятую ею трубку. — У меня все в порядке. А будет еще лучше. Как я рада тебя слышать!
Они поговорили буквально пару минут. Сигрид сказала отцу, что должна накормить двойняшек, и пообещала позвонить в свой ближайший выходной. Потом она повесила трубку и пошла по коридору.
Кухня была пуста. В доме царила мертвая тишина.
У Сигрид тревожно заколотилось сердце, по спине побежали мурашки. Бухта! Она вспомнила о страхе, который пережила, когда увидела девочек в лодке.