Вскоре после того как «Киттихок» вылетел в штат Мэн, Стокли Джонс, Росс Сатерленд и сержант Томми Квик завтракали в мерцающем нержавеющей сталью камбузе, где хозяйничал кок «Блэкхока» Сэмюэль Кеннард.
— Кок, — сказал Сток, набивая полный рот еды, — приземли свою задницу рядом с нами и составь нам компанию за завтраком. Ты на ногах с пяти утра.
— Блестящая мысль, дружище, — сказал Сэмюэль и принес на главный обеденный стол тарелку картофельного пюре, заваленного сверху сосисками. — Если не возражаете, благодарю.
Внушительные размеры кока вполне соответствовали его порции.
— Так-то лучше, — сказал Сток. — Не могу переваривать пищу, когда кто-то стоит у плиты. Должно быть, это у меня с детства. Слушай, кок, ты получил увольнительную на берег этим утром? О, тебе обязательно нужно поглядеть на городской музей китобоев. Говорю тебе, брат, те старые задницы были настоящими чудищами.
— Тебе лучше поверить ему, кок, — заявил Квик. — Джонс никогда слов на ветер не бросает и не говорит «задницы» зазря.
Том Квик, всегда вооруженный до зубов, подчинялся непосредственно Сатерленду и нес полную ответственность за безопасность яхты «Блэкхок». Квик был человеком среднего роста, худым, с копной выбеленных солнцем волос и парой откровенных, любознательных серых глаз. Он работал на Хока уже более двух лет. Алекс встретил лучшего снайпера армии США в снайперской школе в Форт Худе. Хок пообещал сержанту Квику потрясающую карьеру и сдержал слово. Сержант помог Хоку спастись в очень многих, казалось бы, безвыходных ситуациях.
— Мне кажется, он повторяет слово «задница» постоянно, Сатерленд? — сказал кок. На большинстве лучших яхт мира работали повара, переманенные из самых знаменитых четырехзвездочных ресторанов Европы. Алекс перехватил Кеннарда в одном пабе в Клэпхем Коммон, где, как он утверждал, готовили лучшую еду во всем Лондоне. Кок был прирожденным кулинарным гением и мог готовить буквально все в совершенстве. Даже соленые стружки из акульего мяса, которые сейчас пережевывал Сатерленд.
— Чертовски вкусная акула, кок, — сказал Росс. — Ну ладно, Сток. Я пошел в библиотеку. Пробегусь глазами по тому списку, который мы составили вчера вечером.
— Хорошо, хорошо, — сказал Сток. — Ты знаешь, мы с сержантом проверили снайперскую винтовку, которую я нашел в дереве. Квик — ходячая снайперская энциклопедия. А мне хотелось бы услышать о вашем с Эмброузом небольшом полуночном визите на место преступления.
— Ну ладно, увидимся позже, — сказал Том Квик, вставая из-за стола. — Мне надо навестить свою команду. Удачи вам, хорошей охоты, парни.
— Сержант, — спросил Сатерленд Квика, — уровень безопасности на борту остается прежним, так ведь?
— Да. Третий уровень безопасности начиная с того момента, как босс получил запрос из ДСБ об инциденте в штате Мэн.
— Что-то у меня на душе не спокойно, Томми. Примени-ка лучше четвертый уровень.
Пятый уровень соответствовал военному положению. Они вводили его только однажды, во время военного переворота на Кубе.
— Так точно, сэр, — сказал Квик, — перейдем на четвертый. — Он козырнул и скрылся. Четвертый уровень означал круглосуточные вооруженные патрули и назначение команды из двух человек, просматривающих видео с подводных камер днем и ночью. «Должно быть, дела действительно плохи», — подумал Квик, поднимаясь на верхнюю палубу.
Час спустя Стокли и Сатерленд все еще были в библиотеке, погрузившись в размышления. Они сумели вычеркнуть несколько названий и имен из списка врагов и создали новый список, «вещественные доказательства».
— Беда с этими врагами, — сказал Сток, развалившись в кресле и сцепив руки за головой. — За голову Алекса Хока назначено вознаграждение в половине стран этого списка.