Жгучая ложь - страница 148

Шрифт
Интервал

стр.

– Но назвалась другим именем!

– Вздор. Имя тоже мое. Ида – это уменьшительно от Панихида. Панихида!

– Ты обманывала меня даже после смерти, – с горечью промолвил Джордан. – Даже будучи призраком.

– Даже будучи призраком, – подтвердила Панихида, подходя к гардеробии и присматривая себе одежду.

– Но почему? – воскликнул Джордан. – Зачем тебе это понадобилось?

– Если я скажу, что всегда любила тебя, ты ведь все равно не поверишь.

Огромные кулаки Джордана сжались с такой силой, что побледнели костяшки пальцев.

– Замолчи! Я не желаю больше выслушивать ложь! Можешь ты хотя бы раз в жизни сказать правду? Она пожала плечами:

– Вот прицепился – зачем да почему? Какая разница? Ты жив – вот и живи на здоровье. Думаю, какая-нибудь девица с удовольствием утешит такого симпатичного варвара. Что общего может быть у тебя с отродьем демонессы? Ну а я... я найду, чем заняться.

Панихида закончила одеваться, повернулась и зашагала прочь.

Но тут растерянность Джордана уступила место ярости.

– Ну уж нет! – взревел он. – Не выйдет! Не думай, что можешь во второй раз посмеяться над моей любовью и уйти, как ни в чем не бывало. Я, помнится, обещал доставить тебя в замок Ругна, Пришло время завершить мою миссию. Пусть король Дор решит, что с тобой делать.

Бросившись вдогонку, он схватил Панихиду за тонкую талию и оторвал от земли. Легко, словно пушинку, хотя былая сила еще не вернулась к нему в полной мере.

– Остановись! – вскричала Панихида. – Не делай этого! Ты же знаешь, мне нельзя появляться в замке Ругна.

– Посмотрим, – прорычал он. – Сейчас здесь нет злого волшебника, который мог бы убить меня по пути. Я освобожусь от тебя раз и навсегда, когда завершу наконец свою миссию. Но не раньше!

Панихида брыкалась, царапалась и пыталась вырваться, но ничего не могла поделать с могучим варваром. Джордан устремился к замку, Пука, Пика и Пак поспешали следом. Пука одобрительно фыркал – он считал, что Панихида непременно должна понести наказание за свое коварство.

Но едва они приблизились к мосту, как над кладбищем поднялась пыль. Комья земли полетели в разные стороны – то выкапывались из могил зомби. Они намеревались встать на защиту замка, однако Джордан достиг моста прежде, чем первый из них появился из-под земли.

Замок содрогнулся. Изнутри донеслись испуганные крики. Ровное чудище высунулось из воды, но и оно опоздало. Неожиданное вторжение застало стражей замка врасплох.

Дрожь усилилась. Вода во рву зарябила, с одной из башен сорвался камень.

– Идиот! – отчаянно крикнула Панихида. – Ты что, не видишь – замок сейчас рухнет. Могут погибнуть люди.

Джордан остановился.

– Я действительно идиот, – растерянно пробормотал он. – Мне всегда казалось, что это выдумка. Пустая угроза.

Воспользовавшись его замешательством, Панихида вывернулась и встала на ноги, Ты никогда не умел различать, где правда, – где ложь, сказала она и побежала назад. – Дураком был, дураком и остался!

Когда Панихида промчалась мимо Айви, девочка приметила, что ее темные глаза полны слез.

Едва Панихида скрылась из виду, как дрожь унялась. Наполовину выкопавшиеся зомби и высунувшееся из воды ровное чудище растерянно оглядывались по сторонам.

– Да... – протянула Айви, покачивая головой, – насчет проклятия она, выходит, не соврала. – Девочка была потрясена случившимся едва ли не больше, чем замок. – Но хотелось бы знать, зачем ей понадобилось называться Идой, и все такое.

– Чтобы провести меня и заставить вернуть ее к жизни, – сокрушенно промолвил Джордан. Я никогда не сделал бы этого, будь мне известно, кто она такая.

– Но ведь она явилась сюда четыреста лет назад, когда у тебя не было оживляющего заклятия. Откуда ей было знать, что ты когда-нибудь восстанешь из мертвых? Чего ради она решила стать призраком... Хорошо, пусть она не знала, кем станет, но почему покончила с собой? И именно здесь?

Джордан недоуменно развел руками:

– Боюсь, мне не под силу во всем этом разобраться. Пробудись в ней раскаяние, она могла бы просто-напросто выкопать и собрать вместе мои кости – ведь ей с самого начала было известно, где они захоронены. Но разве заглянешь в душу дочери демонессы – даже если у нее есть душа. Мать Панихиды погубила ее отца, а она пошла дальше. Дважды отняла у меня любовь! Дважды провела меня, как распоследнего дурака! Правду она сказала: каким я был, таким и остался. За четыреста лет ума не прибавилось ни капельки! Поэтому ее жестокая ложь настигнет меня повсюду.


стр.

Похожие книги