Жгучая ложь - страница 127

Шрифт
Интервал

стр.

– И мы застрянем здесь невесть насколько, – продолжил я. – Сама посуди: существует множество видов чудовищ, а каждое превращение займет у тебя целый час.

Панихида поджала губы:

– Можно подумать, ты знаешь лучший способ.

– Представь себе, знаю. – И я принялся перечислять всех известных мне чудовищ:

– Дракон, грифон, сфинкс, тараск, гоблин, свинопотам, гарпия...

– Василиск, – подхватила Панихида, вынужденная признать, что мой способ и впрямь несколько проще.

Пика энергично закивала.

Встреча с василиском, убивающим людей взглядом, не сулила ничего хорошего. Дальнейшие расспросы позволили выяснить, что в здешних краях василиски встречаются во множестве. Вместе со своими василисами и целыми выводками василят они собираются сюда со всего Ксанфа на ежегодные турниры. Я вспомнил, что слышал об этой местности, ее именуют Васильковой клумбой – в честь первооткрывателя, знаменитого путешественника Клумба.

– Но как нам попасть в замок Ругна? – поинтересовался я. – Можно ли объехать эту проклятую Клумбу?

К сожалению, выяснилось, что это невозможно, – земли василисков со всех сторон окружали неприступные горы и непреодолимые пески. Хочешь попасть на юг – топай прямо по Клумбе.

Однако наше положение не было столь уж безнадежным. Дело в том, что в отличие от многих чудовищ василиски по ночам спят. Клумба не так уж велика и, ежели пустить лошадей галопом, ее можно пересечь за ночь. Значит, к утру мы будем в безопасности.

– Хорошо, – с облегчением сказал я. – Отдохнем здесь, а на закате двинемся в путь.

Разумно рассудив, что раз уж пришлось остановиться, то не помешает и подкрепиться, я отправился на поиски снеди. Совсем неподалеку рос роскошный ушастый макаронник с огромными похожими на лопоухие уши листьями, прямо-таки увешанными аппетитными гроздьями лапши.

Вообще-то на макаронниках, как правило, растут спагетти, но я был голоден и не обратил внимания на это показавшееся мне незначительным отступление от законов природы. Не зря говорят, что дуракам закон не писан. А хоть бы и был писан – я все равно не умел читать.

Наклонив ветку, я ухватился за гроздь лапши, потянул ее – и только тогда заметил, что под лапшой скрывалась тонкая черная лиана, издевательски косившаяся на меня маленькими ехидными глазками. Я отпрянул, поняв, что принял за безобидный макаронник вредоносное дерево дуралей, но было уже поздно. Лиана вспыхнула, с ветвей дуралея пролилась дурь, и я мигом одурел настолько, что едва понимал, что делаю, не говоря уже о том, что со мной случилось. Прихватив несколько пригоршней лапши, кажется, она свисала и с моих ушей, я вернулся к своим спутникам.

Панихида сразу учуяла неладное.

– Что случилось? – спросила она.

– Гы, – только и ответил я.

– Что?

– Гы, – повторил я с завидной твердостью.

– Да у тебя лапша на ушах! Ты часом не под дуралей угодил?

Я тупо кивнул.

Будучи не слишком сообразительным от природы, под воздействием дури я превратился в полного идиота. Смекнув, что к чему, Панихида решила воспользоваться моим состоянием.

– Мне кажется, – задумчиво промолвила она, – что в сложившихся обстоятельствах было бы опрометчиво продолжать путь на юг. Вдруг мы разбудим василиска или василису, тогда нам не миновать гибели. Ты согласен со мной, Джордан?

– Угу, – отозвался я, с удовольствием слушая столь умные речи.

Пука прянул ушами. Он-то не одурел и прекрасно понимал, к чему клонит Панихида. Что до Пики, то она явно собиралась поступить так, как решит Пука.

– Я думаю, – осторожно продолжила Панихида, – гораздо разумнее будет пойти на север. Всегда безопаснее следовать знакомой дорогой.

– Угу, – сказал я, восхищаясь ее рассудительностью.

– Главное, зайти подальше на север. Оттуда мы сможем двинуться к замку Ругна в обход, обогнув и Клумбу, и горный кряж. Конечно, этот путь длиннее, зато надежнее. Ты согласен, Джордан?

– Угу.

По правде сказать, даже тогда меня не оставляла неосознанная тревога. Что-то было неправильно, но что именно, я понять не мог. Да и не стремился, радуясь возможности не утруждать себя размышлениями.

– Заночуем здесь, как следует отдохнем, а поутру ты велишь лошадям отвезти нас на север, – понятно и убедительно сказала она. – Так?


стр.

Похожие книги