Жертва подозреваемого X - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

Нельзя впутывать Ёнэдзаву и его жену. Нельзя, чтобы об этом узнала Мисато. Она должна сама, без посторонней помощи, сделать всё, чтобы этот человек больше здесь не появлялся, иначе… Ясуко, собрав волю в кулак, с тоской глядела на стрелку, ползущую по циферблату.

В назначенное время она пришла в ресторан. Тогаси курил, сидя у окна. Перед ним стояла чашка кофе. Ясуко, присаживаясь, попросила официантку принести какао. Для всех других напитков вторая порция была бесплатной, но она не собиралась засиживаться.

— Ну и какое же у тебя ко мне дело? — спросила она, с ненавистью глядя на Тогаси.

Тот ухмыльнулся:

— Не так скоро…

— У меня нет времени на пустую болтовню. Если есть дело, говори, и на этом покончим.

— Ясуко, — Тогаси протянул руку. Видимо, хотел коснуться её лежащей на столе руки. Догадавшись, она отдёрнула руку.

Он скривился:

— Сердишься?

— А ты как думал! Ну же, выкладывай, что это за дело такое, ради чего ты меня выслеживаешь?

— Не надо так. Разве не видишь? Я пришёл с серьёзным разговором.

— Знаю я твои серьёзные разговоры!..

Официантка принесла какао. Ясуко тотчас взяла чашку в руку. Поскорее выпить и уйти.

— Ты всё ещё живёшь одна? — спросил Тогаси, глядя исподлобья.

— Тебя это не касается.

— Тяжело, наверное, женщине одной воспитывать дочь. С каждым годом расходы растут. А что это за работа — стоять за прилавком? Никаких перспектив. Может быть, всё- таки передумаешь? Я уже не тот, что прежде.

— И что же, интересно знать, в тебе изменилось? Никак устроился на работу?

— Да, у меня уже есть на примете хорошая работёнка.

— Другими словами, сейчас её нет?

— Но говорю же: работа есть. Начну со следующего месяца. Это новая фирма, но, если дело пойдёт на лад, я смогу обеспечить и тебя, и твою дочь.

— Отлично, если тебе так подфартило, найдёшь себе новую подругу. А меня, пожалуйста, оставь в покое.

— Ясуко, я не могу без тебя!

Тогаси вновь попытался схватить её за руку, держащую чашку.

— Не трогай меня! — крикнула Ясуко, отпрянув. От толчка какао расплескалось и попало на руку Тогаси.

— А, горячо! — он отдёрнул руку. Глаза его наполнились злобой.

— Не надо мне вешать лапшу на уши! Думаешь, я тебе поверю? Я уже не раз говорила: между нами всё кончено, у меня нет ни малейшего желания возвращаться к прежней жизни. Неужели не понятно? Пора перестать на что-то надеяться.

Ясуко решительно поднялась. Тогаси смотрел на неё, не говоря ни слова. Избегая его взгляда, она положила на стол деньги за какао и направилась к выходу.

Выйдя из ресторана, она вскочила на велосипед и налегла на педали. Надо было спешить, чтобы Тогаси не успел её догнать. Проехав по улице Киёсубаси, она пересекла мост и свернула налево.

Говорить им больше не о чем, но она сомневалась, что Тогаси на этом успокоится. Наверняка вскоре вновь явится в «Бэнтэн». Будет приставать к ней, устроит в лавке скандал. Возможно, подстережёт Мисато по дороге из школы. Будет ждать, пока у неё сдадут нервы. Сдадут нервы, и она даст ему денег. Всё это уже проходили.

Вернувшись в квартиру, она начала готовить ужин. По сути, всего лишь разогрела остатки овощей, принесённых с работы. Несмотря на это, её руки то и дело замирали. В груди теснились неприятные предчувствия, мешая сосредоточиться.

Между тем Мисато пора уже было вернуться. Она посещала секцию бадминтона и после тренировки, немного поболтав с подругами, шла домой. Поэтому возвращалась обычно около семи.

Неожиданно раздался звонок в дверь. Ясуко, заподозрив недоброе, вышла в прихожую. У Мисато был свой ключ.

— Кто? — спросила она, не открывая двери. — Кто вам нужен?

После продолжительной паузы послышался голос:

— Это я.

Ясуко почувствовала, как темнеет в глазах. Дурные предчувствия не обманули: Тогаси уже успел пронюхать, где она живёт. Наверное, на днях проследил, как она возвращалась с работы.

Не дождавшись ответа, Тогаси стал бить кулаком в дверь:

— Эй!

Она заставила себя отпереть дверь. Но не сняла дверной цепочки.

Едва дверь приоткрылась, в образовавшейся щели показалось лицо Тогаси. Он ухмылялся, скаля жёлтые зубы.

— Уходи! Что ты здесь делаешь?

— Наш разговор ещё не окончен. Уж больно ты вспыльчивая!


стр.

Похожие книги