Жернова судьбы - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

— Чтобы ты просто отмахнулся от моих проблем? Стал доказывать, что они не стоят и выеденного яйца?.. Я устала, мне тошно! Хочу быть самостоятельной. И еще раз повторяю: мне надо все хорошенько обдумать, разобраться в собственных мыслях. Понять, чего же я хочу. И, может быть, изменить свою жизнь, пока есть еще силы для этого, пока не поздно.

— Изменить жизнь?

— Да, представь себе… Я хочу убедиться, что тебе действительно нужен ребенок. У меня, например, пока до конца в этом нет уверенности.

— И поэтому ты все еще не беременна, — сделал Грег осторожный вывод.

Элизабет буквально взорвалась:

— Да! Да! И поэтому тоже! А вообще, черт возьми, как ты можешь так говорить? В тебе нет ни капли сочувствия. Ты же знаешь, я не беременею, как ни стараюсь! Теперь стоит лишний раз подумать, а может, и не стоит стараться?

— А твое собственное дело? — мягко поинтересовался Грег, желая изменить тему разговора. — И как давно ты занимаешься живописью?

— Почти год.

— Значит, год. И, кажется, вполне успешно. А мне об этом даже словом не обмолвилась. Не сочла нужным.

— Да нет же, все не так. Ведь ты или в отъезде, или занят своим бизнесом, или у нас дом полон гостей, — возразила она. — Нам вообще с тобой было некогда даже что-либо обсудить.

— В течение целого года?

Элизабет вздохнула.

— Пойми, ты постоянно уезжал, а когда возвращался, то мы решали проблему беременности… — Она пожала плечами и подумала, что с нее хватит. Все, больше никаких разговоров.

Но Грег откинулся на стуле и всем своим видом дал понять, что настроился на длительную беседу.

— Знаешь, Бетти, я никуда не тороплюсь. Можешь рассказать мне все с самого начала. Я был бы тебе весьма признателен.

— А мне почему-то показалось, что ты спешишь, что тебе надо возвращаться домой, — возразила она, выходя из-за стола.

Грег вновь удивленно поднял брови.

— Ошибаешься.

— Это почему же?

— А ты посмотри в окно. Уверяю тебя, в такую погоду я не сдвинусь с места.

Элизабет откинула занавеску и прижалась лбом к стеклу. Но ничего не увидела, кроме снежной карусели.

— Ну, это еще не метель. Покружит немного и кончится, — заявила она, хотя сама в этом сильно сомневалась. — До деревни доберешься в два счета. Там есть гостиница, можешь заночевать, а утром, когда погода наладится, вернешься домой.

С этими словами она включила подсветку территории вокруг дома и распахнула входную дверь. Внутрь тотчас ворвался холодный ветер, и женщина шагнула назад. Кое-как она захлопнула дверь и, словно опасаясь, как бы та вновь не открылась, встала, прислонившись к ней спиной, ощущая полную растерянность. Нет, в такой снегопад он никуда не поедет. Об этом нечего и мечтать.

— Ну ладно, оставайся, — проворчала она и добавила недрогнувшим голосом: — Но спать тебе придется в гостиной. В спальню я тебя не пущу.

В ответ Грег лишь негромко хмыкнул и сказал с усмешкой:

— Мы ведь муж и жена. И вот уже пять лет спим вместе. Неужели одна-единственная ночь что-то изменит?

Конечно же изменит, и еще как! — подумала Элизабет. Уж кому, как не ей, знать, что он сумеет взять ее, стоит им оказаться в одной постели. Да она и сама не сможет противиться ласкам, которые он пустит в ход. Нет, не стоит даже близко подпускать его к себе. Ничего хорошего ей это не сулит.

— Повторяю, или ты спишь в гостиной, или уезжаешь, — твердо произнесла женщина.

— Согласен, — ответил тот.

И это ее мгновенно насторожило. Не в привычках Грега было так быстро сдаваться.

3

На улице было темно, холодно и вовсю мело. Грегу понадобилось минут пять, чтобы отыскать машину и взять из нее дипломат. Правда, по просьбе Элизабет еще пришлось загнать пикап в гараж, запереть ворота и включить сигнализацию.

Возвращаясь, Грег в какой-то момент даже испугался, что сошел с тропы и уходит от дома. Выручила тускло мерцающая в снежной замяти внешняя подсветка. Что ж, неудивительно, при такой метели легко сбиться с пути, и это может стоить жизни. Он ощутил нечто вроде благоговейного ужаса перед разбушевавшейся стихией, которая нагрянула откуда-то из арктических просторов, накрыв собой лесистые холмы Вермонта.

Оказавшись наконец на ступеньках дома, он ввалился в прихожую и поспешно захлопнул дверь, чтобы беснующаяся непогода не намела вслед за ним целый сугроб.


стр.

Похожие книги