— Шестьсот?! — Шон едва не поперхнулся. — Нет, вы точно сумасшедшая.
— Вовсе нет, — спокойно ответила она. — Просто я решила правильно распорядиться тем, что останется, и заодно кому-то помочь. И хорошо, если этим «кем-то» будете вы.
— Но что вы обо мне знаете, мисс Мидлбрук? Давайте выясним, — предложил он.
Она с готовностью кивнула.
— Мне говорили, что вы были очень бедны.
— Я родился нищим и воспитывался в публичном доме, — подтвердил Шон. — Об этом знает весь Лондон.
— Богатая покровительница помогла вам выбраться из нищеты и получить образование.
— Ну вот, снова эта небылица об «особе королевских кровей», — поморщившись, произнес он. — И все из-за моего мистического сходства со старым принцем-консортом.
Лора с улыбкой наклонила голову.
— Благодаря этому слуху вы могли получить доступ в высший свет, и это пошло на пользу вашей работе. Хотя, судя по портретам принца Альберта, вы ничуть на него не похожи, — сказала Лора, махнув рукой. — И потом, он наверняка умер еще до вашего рождения.
— Сразу после, — поправил Шон. — Мне двадцать восемь.
— Ее Величество обожала принца. Вряд ли она стала бы о вас заботиться, будь все это правдой. Скорее всего, вы сами распустили эту сплетню, преследуя цели, о которых я только что говорила.
Сам того не желая, Шон рассмеялся. Эта шалунья так же откровенна, как и красива. Беседа вдруг начала ему нравиться.
— Вы угадали, так оно и есть, — признался он. — Королева даже вызвала меня на частную аудиенцию, чтобы установить истину, но от этого слухи не прекратились. Кстати говоря, я ей понравился. Но спасла нас с мамой не она, а моя бабушка… Прошу вас, продолжайте. Что еще вы обо мне знаете?
— У вас есть усадьба в Корнуэлле, — сказала Лора. — Закончив Оксфорд, вы поступили на службу в армию, два года провели в Африке, а потом вышли в отставку и стали работать в Скотланд-Ярде. Потом вы открыли собственное сыскное агентство и за огромные суммы соглашались выполнять самые опасные задания. Из этого я могу сделать вывод, что вам постоянно нужны большие деньги. Но вам не надо рисковать и дальше, достаточно жениться на мне.
— Значит, вы хотите, чтобы я уложил вас в постель за деньги? — резким тоном осведомился он.
— Вот именно, — кивнула она.
Шон готов был взорваться от злости.
— Могу ли я спросить, что вы собираетесь делать через пару месяцев, после того, как вкусите прелестей супружеской жизни и промотаете состояние?
Она опустила глаза, но потом снова устремила на него решительный взгляд.
— Я собираюсь умереть.
На мгновение Шон лишился дара речи. Он вглядывался в лицо и жесты девушки, стараясь найти признаки лжи.
— Вы больны?
— Да, — ответила она и быстро продолжала, хотя потрясенный Шон едва понимал, что она говорит: — Но моя болезнь для вас не опасна. Она не заразна и почти незаметна. Только приступы головокружения, которые быстро и безболезненно сведут меня в могилу. — Шон увидел, что она улыбнулась. — Я уже распорядилась о… последних приготовлениях, так что вам не придется беспокоиться.
Шон был в ужасе от ее слов, ему хотелось услышать, что это шутка, но твердый голос и уверенный взгляд Лоры свидетельствовали о том, что она говорит правду. Не думая о том, что делает, он взял ее за руки.
— Вы должны сходить к другому врачу, — спокойно произнес он, стараясь не выказывать жалости — вряд ли ей это понравится. — Я найду вам врача и провожу к нему, если вы не захотите идти одна.
Лора сжала его руку, будто это он нуждался в утешении, а не она.
— Доктор Кэдуолледер уже давно единственный врач в графстве, и я ему верю. А вчера я ходила к его молодому коллеге, рассказала о словах доктора и о своих симптомах, и он согласился с диагнозом.
— Но, может быть, существует лекарство…
Она усмехнулась.
— Доктор Смизерс хотел прописать мне постельный режим и ежедневно пичкать снадобьем, которое сам же изобрел. Но он так и не сказал, будет ли от этого толк. И потом, я не собираюсь проводить оставшиеся дни, лежа в постели. Я чувствую себя хорошо, во всяком случае пока.
Шон вздохнул, чувствуя небывалую печаль. Собственные проблемы теперь казались ему пустяком. И тут его осенило: