Жена ювелира - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

– Джейн! – Он положил руки на ее плечи, поцеловал и прижал к себе.

– Довольно, – сказала она. – Что вы желаете мне сказать?

– Сказать тебе! Да то, что в мыслях я говорил тебе уже тысячу раз. Оставь все это убожество, и пойдем со мной…

– Мой отец не обрадовался бы, услышь он, как вы отзываетесь о его доме, милорд.

– И все же, Джейн, если бы ты увидела дом, который я приготовил для тебя, то не устояла бы.

– Милорд, если бы вы убрали руки и не дотрагивались до меня, общение с вами доставило бы мне большее удовольствие.

– Ты жестока, Джейн.

– Нет, просто любопытна.

– Так ты заставляешь меня танцевать под свою дудочку только… из простого любопытства?

– Да, я слишком любопытна. А вы чересчур влюбчивы. Если бы я не была любопытна, а вы не были бы так влюбчивы, то мы бы с вами никогда не встретились.

– Ты имеешь в виду, что наша встреча для тебя ничего не значит, тебе просто стало любопытно?

– А как же может быть иначе, если я вас едва знаю?

– Джейн, тебе просто нравится дразнить меня. Иди сюда, подальше от света, и поцелуй меня. Позволь мне показать тебе, какой бы у тебя могла быть жизнь со мной.

Она рассмеялась.

– О, это я знаю очень хорошо. Я бы, несомненно, жила в апартаментах в одном из тех серых домов на другой стороне реки, куда бы вы отвезли меня и через недельку-другую бросили.

– Бросил бы!..

– Да, бросили бы. И если бы я вас спросила: «Куда вы сейчас направитесь, сэр?» – вы бы ответили: «Найти другую, такую же простушку, как ты». Именно так, если бы вы были искренни. Вы думаете, что я родилась только вчера? Нет. Не приближайтесь ко мне! Если вы сделаете это, я закричу. Мой отец в обеденном зале. Он спустит собак…

– Почему тебе нравится унижать меня? Пресвятая Богородица, я еще никогда не терпел подобного. Разве это не говорит о том, как я тебя люблю?

– Говорит. Но говорит еще и о том, что у вас очень большие сомнения.

– Послушай, Джейн…

– Слушать вас, когда вы даже не назвали мне своего имени!

– Ты все равно узнаешь его рано или поздно. И тогда пожалеешь, что так оскорбляла меня…

– Скажите на милость! – насмешливо проговорила Джейн. – Так, может, вы Его светлость король?

Он смешался, ибо желание заставить ее поверить, что так оно и есть, было настолько велико, что он не стал возражать.

– Я слышала, – продолжала она, – что король очень любит бывать в обществе своих подданных-женщин. Здесь, в Сити, говорят: «Прячьте своих жен и дочерей, сюда идет король». Но вы не король…

– Ты в этом уверена?

– Конечно. Говорят, что нет такой женщины на свете, которая могла бы сказать ему «нет». Ну а разве я не женщина? И тем не менее с легкостью отказываю вам. А это значит, что вы не Его светлость…

– Тебе нравится дразнить меня.

– Так же, как вам нравится преследовать меня.

– Джейн, разве ты не можешь полюбить меня хоть немного? Я бы дал тебе все, что пожелаешь. Джейн, подумай об этом… великолепные драгоценности… жизнь при дворе… все!!!

– Все, кроме брака.

– Я не сказал, что не женился бы на тебе.

– Но вы не сказали и обратного.

– Послушай, Джейн, но если ты настаиваешь…

– Я настаиваю? Это вы, а не я проявляете настойчивость.

– Давай кончим эти шутки. Я обожаю тебя, Джейн.

– Правда доставила бы мне большее удовольствие, чем ваше обожание. Если вы готовы сделать мне достойное предложение, то почему бы вам не отправиться в дом моего отца, а не в эти конюшни? Ответ простой. Вы хотите соблазнить меня, а затем бросить. Вполне возможно, что у вас уже есть жена…

– Клянусь…

– Что вы не женаты? Тогда одну тайну я раскрыла. Вы не король. И кажется, с меня достаточно – стало прохладно, к тому же мой отец изобьет меня, если обнаружит, что я разговариваю с влюбленным джентльменом, каков бы ни был его сан при дворе. Спокойной ночи, сэр.

– Джейн! – Он схватил ее за руку.

– Позвольте мне уйти.

– Не позволю. Ты думаешь, что можешь приходить сюда, чтобы дразнить меня подобным образом? Дай мне твои губы. Пресвятая Богородица! Они прекрасней, чем я когда-либо мечтал. Ну же, Джейн, пойдем со мной, и ты никогда об этом не пожалеешь.

Она вдруг испугалась, поняв, как было безрассудно поддаваться своей склонности к приключениям. Он, неожиданно приподняв ее, прижал к себе, а она беспомощно колотила крошечными кулачками в его грудь, что вызывало у него счастливый смех.


стр.

Похожие книги