Жена по контракту - страница 23

Шрифт
Интервал

стр.

– Ладно, забудь. Это не важно. – Дэнни солгала: его поведение свидетельствовало о том, что он что-то скрывает, но ей не хотелось спугнуть его своей назойливостью. – Расскажи мне о чем-нибудь другом. Почему именно венчурный капитал?

–  Можно заработать кучу денег. Главное – уметь распознать подходящую возможность.

–  И у тебя получается?

Ответ был очевиден, но ее интересовал его собственный взгляд на свои достижения.

–  Я в этом неплохо разбираюсь. Но я также совершил много ошибок.

–  Все совершают ошибки. Тебе удалось исправить свои. У «Рейналдс кэпитал менеджмент» отличная репутация в деловом мире.

–  Над этим все время приходится работать. – Лео склонил голову, довольно улыбнувшись.

Именно так она и представляла дружескую беседу. Осушив свой бокал и подперев подбородок ладонью, Дэнни решила продолжить разговор:

– Так как ты находишь подходящую возможность?

Тут появился повар, который принес десерт – бананы фламбе. Он поставил блюдо в центр стола и поджег ром. Красиво уложенные кусочки фруктов охватило пламя, которое вскоре потухло.

Лео попробовал десерт и одобрительно покачал головой, прежде чем ответить на вопрос.

–  Опыт. Интуиция. Большая часть успеха состоит в том, чтобы оказаться в нужном месте в нужное время.

–  Ты считаешь свою работу творческой? – Дэнни попробовала банан, радуясь, что блюдо понравилось.

– В каком-то смысле – да. Без должного финансирования многие идеи предпринимателей так бы и не осуществились. Я предлагаю им определенный плацдарм, с помощью которого они могут воплотить в жизнь свои мечты, но никогда не вмешиваюсь в то, чем они занимаются. Я – источник денег, талант – это не ко мне.

– Но у тебя есть талант, – запротестовала Дэнни.

– Ты не видела моих рисунков. – Его лицо слегка помрачнело.

– Я имела в виду твой талант видеть перспективы. – Она улыбнулась, не желая портить ему настроение. – Но интуиция подсказывает мне, что у тебя есть и художественный талант. Покажи мне свои рисунки, чтобы я узнала, так это или нет.

Опасный ход, но Дэнни ужасно интересно было узнать об этой стороне его натуры.

– Я больше не рисую, – отчеканил он.

Попытка провалилась. Лео еще не готов открыться ей, но, возможно, однажды это случится.

– Зато ты перешел на более крупные полотна.

– Может быть. – Он резко встал. – Мне надо закончить кое-что по работе. Спасибо за ужин.

И он исчез, оставив ее в раздумьях. Стоит ли открыть еще бутылку вина, чтобы отпраздновать удачный вечер или чтобы утопить свою печаль, ведь она снова осталась одна? Однозначно, второе. Дэнни откупорила вино, наполнила бокал до краев, а затем позвонила матери, чтобы поговорить с кем-то, кто ее по-настоящему любил.

– Доченька, – раздался радостный голос пожилой женщины. – Луис только что рассказала мне все. Спасибо огромное!

Сиделка матери превратилась в ее лучшую подругу в считаные дни.

– За что?

– За круиз, глупышка. Багамы! Боже, я так взволнована, просто не могу дождаться. Как тебе удалось держать это от меня в секрете?

Бокал давно опустел, но она не настолько пьяна, чтобы не помнить такое.

– Ничего не понимаю. Какой еще круиз?

– Ты не знаешь? Луис сказала: Лео отправляет нас в круиз на семнадцать дней. Корабль отплывает из Галвестона через неделю. Я думала, это твоя идея. Что ж, поблагодари его от моего имени.

Пораженная до глубины души, Дэнни еще несколько минут слушала непрекращающийся поток благодарностей, хотя ее голова закипала от вопросов. Является ли этот добрый поступок признаком теплых чувств, существования которых Лео не желает признавать? Пришел ли он домой на ужин в надежде провести дружеский вечер или рассчитывал на большее? В любом случае его поведение изменилось, и ей не терпелось узнать почему. Иногда разговаривать с Лео было так же неприятно, как посещать дантиста. Но ей нужны ответы, а значит, пора вызвать на сцену Скарлетт, которая давненько не появлялась.

Три бокала вина придали ей достаточно смелости. Закончив разговор с матерью, Дэнни отправилась прямиком в кабинет мужа.

Лео с недоумением посмотрел на нее.

– Я пришла поговорить насчет круиза. – Развернув его кресло, она встала прямо напротив.


стр.

Похожие книги