Жена или смерть - страница 28

Шрифт
Интервал

стр.

— У меня есть ее тысячедолларовый страховой полис. Так что на тысячу долларов можешь рассчитывать.

Дентону понравилась эта мысль. Страховой полис Анджелы — это прекрасно. Без этого полиса ему пришлось бы себя во многом ограничивать. А в данном случае он не чувствовал себя обязанным тратить деньги на жену, удравшую с другим. Ее убийство дает возможность получить страховку и похоронить ее.

— Одна тысяча, — записал Джерард. Но Дентон видел, что он очень доволен. — Может быть, ты сейчас выберешь урну, Джим?

— Ради бога, нет. Ни сейчас, ни потом. Выбери сам, Нельс. Только не забудь, что я все же издатель газеты.

— Джим, — смущенно сказал Джерард, и Дентон удивленно посмотрел на него. — Нужны носильщики. Видишь ли, мы их можем предоставить, но, может быть, близкие друзья…

Дентон задумался. Носильщики. Близкие друзья. У нее были близкие друзья. Почему бы нет?

— Арнольд Лонг, Ральф Кросби и Мэттью Фаллон, — с сарказмом произнес он и снова задумался. В конце концов, надо взвешивать возможности и учесть, что речь все же идет о смерти. Подозрения надо отбросить пока. И Дентон назвал фамилии трех других городских холостяков, не относящихся к этим делам. Для него это было нечто вроде игры, и он испытывал некоторую радость, если только «радость» было подходящим словом.

— И еще одно, Джим, — сказал Джерард, записав имена. — Нам нужна фотография миссис Дентон, если возможно, портрет.

— На кой черт он тебе?

— Видишь ли, Джим, я, конечно, не знаю, но говорят, что она стала нефотогеничной, — осторожно проговорил Джерард. — Ты сам понимаешь, что мы не станем ее фотографировать и…

— Все ясно, Нельс, я пришлю фото.

Коротышка знает свое дело, подумал Дентон, выходя из конторы Джерарда. Но лучше с ним дела не иметь.

Глава 13

В больницу Дентон попал лишь в начале второго.

Корин, полностью одетая, стояла в коридоре на третьем этаже и разговаривала с сестрой. Сестра увидела его приближение и — торопливо, как ему показалось, очень торопливо — ушла. Он взял Корин за руки.

— Корин, сейчас ты больше похожа на человека, чем ночью. Как ты себя чувствуешь?

— Не говори мне, как я выгляжу. Я уже консультировалась с зеркалом. Джим, вчера ночью…

— Подожди. Ты готова?

— Да. Мне сообщили о твоем звонке, и я ждала тебя.

Корин очень спокойно села в машину Дентона.

— Я очень благодарна тебе, Джим, — сказала она. — Вчера ночью я поняла, как плохо быть одной.

— Не забудь, что у тебя есть друзья, Корин.

— Посмотрим.

Это был весь разговор.

Как и у Дентона, у нее в Риджморе не было никого, хотя она и Джордж родились здесь. Гест-старший уехал с матерью Джорджа во Флориду, оставив сыну магазин скобяных изделий. Единственный брат Джорджа, инженер, жил в Техасе. Что касается Корин, то ее отец умер несколько лет назад, а мать уехала в Кливленд ко второй дочери, незамужней.

У двери ее дома Дентон остановился.

— Как ты смотришь на то, что я приглашу к тебе кого-нибудь?

Корин вяло улыбнулась.

— Глупый! Я не имела в виду, что никогда вообще не захочу побыть одна. Сегодня мне как раз надо побыть одной. Я хочу подумать. Да и надо, — она помрачнела, — позвонить родителям Джорджа в Питсбург, Фреду в Хьюстон, моей матери и Кэт в Кливленд. Насчет похорон…

— Может быть, ты все это предоставишь мне, Корин?

— Я должна сама этим заняться, Джим. — Она сжала его руки. — Спасибо тебе, большое спасибо.

— Позвони мне, как только тебе понадобится помощь. Слышишь?

— Хорошо, Джим. — Она неожиданно схватила его за руку. — Ой, Джим! Мне так жаль… Во всем этом… насчет Джорджа… я забыла тебе сказать…

Он покачал головой.

— Хорошо, Джим.

— Не говори ничего, Ринни. — Так он называл ее, когда они учились в школе. — Это не одно и то же. У тебя и Джорджа что-то было. И ты знаешь, что у меня и Анджелы ничего не было. Я не могу ее жалеть, так же как не хочу терять твою симпатию. И запомни, все, что я смогу сделать…

— Я запомню, Джим. Честное слово, запомню.

Он не успел далеко отойти от дома, как она снова окликнула его.

— Джим!

— В чем дело, Корин? — спросил он, подбежав к ней.

— Ни в чем. Я хотела тебя спросить… — Губы ее дрогнули. — Несчастный случай… это был несчастный случай, Джим?


стр.

Похожие книги