— Давай, — небрежно разрешил Чиз.
— В чем состоит наша миссия? Против кого ведется война? И для кого?
— Ой… — Чиз вздохнул с явным неудовольствием. — Миссия наша — удерживать и расширять сектор. А против кого… — Он замешкался.
— Ну да, — аккуратно поощрил его мой приятель. — От кого удерживать сектор?
— Да вам объяснят потом, — уныло произнес наш командир. — Я здесь по другой части… — Он снова запнулся, начав остервенело чесать затылок. — Ну, тут живут ивенки. На островах. На островах между болотами. А в болотах живут ульдры. И вот эти ивенки этих ульдров иногда отстреливают. С ульдрами мы вроде договорились, а с ивенками что-то никак… И теперь они нас тоже постреливают. Мы защищаемся. И ульдров тоже защищаем.
— Зачем?
— Ну как… По закону Цивилизации, ни одна нация не может угнетать другую и причинять ущерб… и все такое, в общем.
— А они угнетают, да? — не отставал Щербатин.
— Ну, не угнетают. Просто отстреливают ульдров иногда. А как мы высадились, чтобы порядок навести, — они и нас начали отстреливать.
— Вот оно что… — глубокомысленно проговорил Щербатин.
— Да… Мы удерживаем тыл, а гражданские пытаются научить местных жить, как живет вся Цивилизация. Чтоб у каждого было холо, чтоб порядок во всем… Ивенкам это не очень надо, и они упираются. Все ясно?
— Да, конечно! — с благодарностью закивал Щербатин. — А как отличать ивенка от ульдра? А то как бы своего не подстрелить…
— Вам-то стрелять, может, и не придется, — махнул рукой Чиз. — Все-таки вы не штурмовой легион, вы оккупационные силы. А вообще, у ивенков — тех, что на островах, — волосы длинные. Зато у ульдров бороды рыжие. Или красные. Не перепутаешь.
Чувствовалось, Чиз закончил разговор с облегчением. Я мог сделать только один вывод: человек находится здесь явно не ради борьбы за идею. Раз уж он плохо представляет даже то, в чем эта идея заключается. Видимо, ему нравится сам процесс. Или оплата этого процесса.
— Ну все, пришли, — объявил лейб-мастер Чиз, когда мы оказались в длинном прямоугольном зале с внутренними балконами и большими раздвижными воротами в торцах. Вдоль стен у самого пола тянулись решетки, из которых шел теплый воздух с запахом железа и машинного масла.
— И что нам делать? — спросил Щербатин, с недоумением оглядев пустой зал. Его голос отдавался звонким металлическим эхом.
— Вам нужно подтвердить социальные номера. Сейчас найдем коменданта… — Чиз постучал ногой в железную дверь, но ему никто не ответил. — Надо же, нету никого… — Он огорчился. — Ну, ничего. Вам надо еще вещи получить. Форму, белье, оружие…
— Носки, — напомнил Щербатин.
— И носки.
Он открыл другую железную дверь и провел нас коротким узким коридором. Там он снова куда-то постучал. Но снова безответно.
— Бездельники, — пробормотал Чиз. — Гуляют где-то. Подождите в зале. Сейчас начнут возвращаться команды с болот. Найдете коменданта — он такой мордастый, в голубом комбинезоне. Или к любому офицеру подойдете, скажете, что новички. Но лучше к коменданту, он такой… голос у него громкий. Не перепутаете.
— А как насчет поесть? — спросил Щербатин и нервно закусил губу.
— Это пожалуйста, — пожал плечами Чиз. — Вон там кормушка, стучите, вас накормят. Там должны быть люди, ужин скоро. А можете еще в корпусе подождать. Там сейчас свободных кроватей много. Программы пока посмотрите…
Мы сдержанно кивнули.
— Я пойду к рамке встречать. Может, нам еще кого-нибудь пришлют.
Мы остались одни. Постучались в кормушку, но ответа не дождались. Впрочем, особо и не надеялись. Наверно, мы прибыли не в самое удачное время — все где-то гуляли. Мы присели на теплую металлическую трубу. Щербатин машинально пошарил по несуществующим карманам, с опозданием вспомнив, что карманов нет.
— Надо же, — сказал он. — Курить после обезвоживания совсем не хочется, а руки все равно сигареты ищут. По привычке.
— Бывает, — слабо отозвался я. Мне хотелось есть.
— Обаятельный начальничек, да?
— Симпатяга, — кивнул я. — На пионервожатого похож. «Проходите, располагайтесь, здесь — кормушка, здесь — кроватки…»
— И проводил до каждой двери, — с умилением вздохнул Щербатин.