Лезть пришлось долго доверху близнецы добрались, уже не чувствуя рук от напряжения. Часы были покрыты резными листьями и птицами. Дети вскочили на ближайший деревянный лист и полезли в обход циферблата, пока не добрались до дверцы наверху часов, за которой жила кукушка. Питер попытался открыть дверцу, однако у него не получилось.
— Что ж, подождем, когда она выйдет в следующий раз, а тогда и проберемся внутрь, — сказал Питер.
— Но в следующий раз она будет куковать в половине четвертого, а к этому времени вернется Гризель и станет нас искать, — напомнила Мэри.
— О, Боже, об этом-то я и забыл! — в отчаянии произнес Питер. Он еще раз с силой потянул дверцу. Но напрасно, та не открылась.
— Надо присесть за листом. Будем надеяться, Гризель не заглянет сюда, — сказал он наконец. И они с Мэри устроились, согнувшись, позади деревянного листка и стали ждать. Спустя совсем немного дверь детской опять распахнулась, и девочка-великанша ворвалась в комнату. Она подбежала к кукольному дому и раскрыла его.
— Идите сюда, мои живые куколки! — позвала она. — Вам пора переодеться к празднику!
Близнецы затаили дыхание.
Увидев, что их там нет, Гризель громко закричала и в ярости стала выкидывать на пол всю обстановку кукольного домика.
Затем вскочила и кинулась к двери:
— Мама! Мама! Куколки пропали! Иди сюда, помоги мне найти их! Наверняка спрятались!
В комнате появилась мать-великанша в парадном платье. Вместе с дочерью они принялись повсюду шарить, ища близнецов. Питер и Мэри дрожали, глядя на их суету.
— Только бы найти их! — захлебывалась от слез Гризель. — Я им задам!
— Кукушка уже скоро объявит полчаса! — шепнула Мэри. — Не прозевать бы, Питер!
— Мы услышим жужжание, — тоже шепотом ответил тот. — Не падай духом, Мэри.
Дети изнемогали от тревоги и цепенели от страха при мысли, что великанши поглядят наверх и наверняка их заметят. Наконец внутри часов послышались знакомые звуки: это означало, что кукушка вот-вот покажется. Питер взял Мэри за руку.
«Вж-ж-ж!» Деревянная дверца распахнулась, и выглянула кукушка, хлопая пестрыми крылышками. «Ку-ку», — услышали дети и немедленно проскользнули в открытую дверь. Кукушка прянула обратно и дверца захлопнулась. Дети остались в кукушкиной комнатке внутри часов.
Глава 5. В часах с кукушкой
После яркого света сперва им показалось, что они попали в кромешную тьму. Но совсем рядом было слышно, как Гризель и ее матушка сердятся все сильней и сильней.
— Под буфетом нет!
— В коробке с кубиками — тоже!
— Нет ни в одном вагончике поезда!
— Где они могут быть? Вот бессовестные! Что же нам делать? Слышишь, внизу уже кто-то есть, это гости, а живых куколок мне теперь не показать — нет их, и все тут!
— А они не могли спрятаться за одной из картин?
По звукам дети поняли, что мать с дочкой приподнимают картины, и еще раз порадовались своей сообразительности.
Постепенно глаза привыкали к другому свету, и близнецам стало видно, на что похоже кукушкино жилище. До чего же велико было их удивление!
Ни дать ни взять настоящая маленькая комнатка. Посредине стоял круглый стол, покрытый скатертью и синюю клетку. Рядом — стулья, в углу — сияющий буфет. В глубине комнаты горел крохотный камин, там весело кипел чайничек. А у самого камина в кресле-качалке сидела госпожа Кукушка собственной персоной!
Сперва дети подумали, что это какая-то старушка, склонившаяся над вязанием. Но нет, это, несомненно, была птица. На плечи ее была наброшена красная шаль, ноги засунуты в старые шлепанцы. Она сидела себе с очками на носу и знай работала спицами.
Дети глазели на нее, разинув рты. Они не знали, что сказать или сделать. Ничего удивительней им никогда еще не приходилось видеть.
Вскоре Кукушка подняла голову и взглянула на них поверх очков, глаза ее блеснули.
— Ну что, нагляделись? — спросила она негромким, вполне домашним голосом. — Не правда ли, я достойна удивления? Но, могу вас уверить, вы меня удивляете ничуть не меньше. К тому же вы у меня первые гости — с тех самых нор, как я здесь живу. Чудеса!
— Мы не знали… Мы и подумать не могли, что вы и вправду живая, и что у вас тут настоящая комната, — сказала Мэри, обретя наконец дар речи. — Мы просто хотели забраться в часы и спрятаться.